Âé¶¹APP

UNDT/2021/106

UNAT Held or UNDT Pronouncements

En ce qui concerne les mesures correctives: dans la mesure o¨´ l'enqu¨ºte du panel de recherche de faits a entra?n¨¦ une conclusion d'actions de la part du demandeur qui a appel¨¦ ¨¤ des mesures correctives sous forme de formation et de conseil, les actions de l'intim¨¦ ¨¦taient proc¨¦durales. La mesure corrective prudente de la formation et des conseils pour le demandeur a ¨¦t¨¦ prise de mani¨¨re appropri¨¦e conform¨¦ment ¨¤ ST / SGB / 2008/5 dans des circonstances o¨´, bien qu'il n'y ait pas eu de faute, la mani¨¨re du demandeur d'exercer ses fonctions a fait harceler un membre du personnel. Concernant la d¨¦cision et la demande du demandeur pour sa r¨¦siliation: la r¨¦daction de l'e-mail de d¨¦cision n'a pas clairement transmis le message pr¨¦vu selon lequel il n'y avait aucune conclusion d'inconduite et que, par cons¨¦quent, seules des mesures de gestion seront impos¨¦es. Ainsi, comme il n¡¯y avait en fait pas de constatation d¡¯inconduite, le courrier ¨¦lectronique de la d¨¦cision doit ¨ºtre annul¨¦ afin qu¡¯il soit retir¨¦ du dossier du demandeur. Toute conclusion n¨¦gative concernant l'inconduite commise par le demandeur doit ¨ºtre retir¨¦e de son dossier.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Une lettre de d¨¦cision du d¨¦cideur informant le demandeur de l'issue d'une enqu¨ºte d'enqu¨ºte sur les faits entrepris en vertu de ST / SGB / 2008/5 concluant qu'il avait commis du harc¨¨lement par l'abus d'autorit¨¦, imposant davantage les mesures correctives manag¨¦riales.

Legal Principle(s)

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision envoy¨¦e par courrier ¨¦lectronique qui l'a inform¨¦ de l'issue d'un comit¨¦ d'enqu¨ºte d'enqu¨ºte sur les faits qu'il avait commis du harc¨¨lement par abus d'autorit¨¦. L'un des motifs de contestation de la d¨¦cision a ¨¦t¨¦ l'opinion que le panel de recherche de faits a commis une erreur en appliquant la proc¨¦dure et les normes ¨¦nonc¨¦es en ST / SGB / 2008/5 au lieu du r¨¦gime juridique r¨¦gissant l'utilisation de la force en vertu de ST / AI / 309 /Rev.2 [Autorit¨¦ des agents de s¨¦curit¨¦ des Nations Unies]. Le demandeur a ¨¦galement soutenu que les personnes sur le panel d'obtention des faits manquaient d'exp¨¦rience dans l'enqu¨ºte sur les cas impliquant le recours ¨¤ la force et qu'ils n'avaient pas pris en compte les conditions et les modalit¨¦s appropri¨¦es pour recourir ¨¤ un recours ¨¤ la force, concluant ¨¤ tort que la mesure temporaire de la retenue caract¨¦ris¨¦e harc¨¨lement par opposition ¨¤ une bonne utilisation de la force. Le demandeur cherche ¨¤ annuler cette conclusion. Le demandeur recherche ¨¦galement la r¨¦siliation des mesures administratives impos¨¦es. ? son tour, la soumission de l'intim¨¦ en r¨¦ponse est que le panel a men¨¦ une enqu¨ºte approfondie. Cela comprenait correctement les politiques et proc¨¦dures de l'organisation sur l'utilisation de la force et des enqu¨ºtes. De plus, l'intim¨¦ affirme que la d¨¦cision envoy¨¦e par courriel ¨¦tait appropri¨¦e et conforme ¨¤ la SEC. 5.18 (b) de ST / SGB / 2008/5. La position de l'intim¨¦ est que les conclusions de fait que le panel, qui ont ¨¦t¨¦ accept¨¦es par le d¨¦cideur, ont ¨¦t¨¦ insuffisantes pour justifier des proc¨¦dures disciplinaires. Au lieu de cela, seules des mesures de gestion raisonnables ont ¨¦t¨¦ impos¨¦es. Le Tribunal a constat¨¦ que la d¨¦cision envoy¨¦e par courrier ¨¦lectronique impliquait ¨¤ tort que l'issue de l'enqu¨ºte entra?nait une conclusion de harc¨¨lement et d'abus d'autorit¨¦ dans la conduite du demandeur. Apr¨¨s avoir examin¨¦ le rapport r¨¦el des conclusions du panel et la soumission de l'intim¨¦, c'est la conclusion du tribunal selon laquelle il n'y avait en fait pas de conclusion que le demandeur a commis des actes de harc¨¨lement ou d'abus d'autorit¨¦ s'¨¦levant ¨¤ une ¨¦ventuelle inconduite.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

La d¨¦cision de l'intim¨¦ de constater comme un fait que le demandeur engag¨¦ dans des actes d'inconduite, ¨¤ savoir le harc¨¨lement et l'abus d'autorit¨¦ est annul¨¦. Tout dossier de ces conclusions doit ¨ºtre supprim¨¦ du dossier du demandeur.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Isaksson
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision