Âé¶¹APP

UNDT/2021/052

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Alors que le calendrier ¨¦tabli pour l'¨¦valuation ¨¦crite ¨¦tait probablement g¨ºnant pour le demandeur. Cependant, il n'a m¨ºme pas tent¨¦ de fournir une raison, ni lorsqu'il a ¨¦t¨¦ inform¨¦ de l'horaire de l'¨¦valuation ni dans sa demande, pourquoi il n'¨¦tait pas possible pour lui de passer le test. Il a simplement demand¨¦ que le test soit reprogramm¨¦ pour co?ncider avec les heures de travail ¨¤ son emplacement. La raison fournie par l'administration pour ne pas pouvoir accueillir diff¨¦rents horaires, ¨¤ savoir l'¨¦vitement des fuites, est juste et raisonnable. de contester le r¨¦sultat du processus. Le demandeur n'a pas fourni de preuve de biais.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

D¨¦cision de ne pas s¨¦lectionner le demandeur d'un poste de r¨¦viseur russe avec DGACM.

Legal Principle(s)

L'administration a une large discr¨¦tion en mati¨¨re de s¨¦lection du personnel. En examinant ces d¨¦cisions, le tribunal des diff¨¦rends doit ¨¦valuer si la loi applicable a ¨¦t¨¦ appliqu¨¦e de mani¨¨re ¨¦quitable, transparente et non discriminatoire. Le r?le du tribunal des litiges ne consiste pas ¨¤ remplacer sa d¨¦cision ¨¤ celle de l¡¯administration. En refusant de participer ¨¤ une interview en raison de la conviction que le panel ¨¦tait biais¨¦ tout en n'offrant aucune preuve d'un tel biais, le demandeur s'¨¦tait emp¨ºch¨¦ de contester l'issue de la proc¨¦dure de s¨¦lection

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Krioutchkov
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable