Âé¶¹APP

UNDT/2021/012

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La date limite de la demande d'indemnisation du demandeur pour toute irr¨¦gularit¨¦ pr¨¦sum¨¦e dans le traitement de sa plainte d'inconduite a commenc¨¦ le 27 juin 2019 lorsqu'il a ¨¦t¨¦ inform¨¦ de l'issue de la plainte. La notification du 27 juin 2019 a rendu la d¨¦cision r¨¦sultant de la finale de la plainte du demandeur et donc r¨¦visable en vertu de l'ART. 2.1 (a) du statut du tribunal. Par cons¨¦quent, la date de notification d¨¦marre le lieu de la fonction de toute contestation de cette d¨¦cision administrative. En vertu de la r¨¨gle 11.2 (c) du personnel, le demandeur avait 60 jours pour demander l'¨¦valuation de la gestion de la d¨¦cision administrative contest¨¦e ¨¤ la date de la notification du r¨¦sultat de sa plainte, c'est-¨¤-dire le 27 juin 2019. Comme il ne demandait que la direction seulement ?valuation du 8 janvier 2020, le demandeur a rat¨¦ la date limite et la demande n'est donc pas ¨¤ recevoir Ratione Materiae. L¡¯e-mail du demandeur du 22 novembre 2019 n¡¯aurait pas pu ¨ºtre raisonnablement interpr¨¦t¨¦ comme une demande de r¨¦mun¨¦ration. Le demandeur, membre du personnel de la cat¨¦gorie professionnelle, a clairement d¨¦clar¨¦ qu'il cherchait des conseils sur les proc¨¦dures disponibles pour demander une indemnit¨¦ de pr¨¦judice caus¨¦e par les irr¨¦gularit¨¦s dans le traitement de sa plainte. On ne peut raisonnablement pas s'attendre ¨¤ ce que l'administration ne devine pas un message sans ¨¦quivoque dans son libell¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La d¨¦cision de ne pas accorder une indemnit¨¦ pour pr¨¦judice caus¨¦e par les irr¨¦gularit¨¦s vitiant le processus d'enqu¨ºte ¨¤ la suite d'une plainte d'inconduite.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Richards
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ