Âé¶¹APP

UNDT/2020/219

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Receivability The Tribunal considered that the Applicant was not challenging individual non-selection decisions directly but rather challenged the Administration's alleged failure to give her priority consideration for vacant posts before terminating her fixed-term appointment, which is required under staff rule 9.6(e) ( Voir Timothy). Par cons¨¦quent, le tribunal a trouv¨¦ la demande de demande et a examin¨¦ les avantages de l'affaire. Processus de restructuration Au moment de la d¨¦cision contest¨¦e, le demandeur a travaill¨¦ comme agent des affaires humanitaires (HAO) au niveau P-4. Le Tribunal a not¨¦ que, dans la nouvelle structure d'Ocha, il y avait plus de postes P-4 HAO que les membres du personnel qui auraient ¨¦t¨¦ affect¨¦s par la restructuration (c'est-¨¤-dire neuf postes P-4 disponibles par opposition ¨¤ sept membres du personnel P-4 qui avaient besoin de placement) . Le tribunal a constat¨¦ que les crit¨¨res de r¨¦tention et l'examen comparatif ult¨¦rieur (qui incluent le syst¨¨me de notation) ne s'appliquent que lorsque le nombre de membres du personnel affect¨¦s d¨¦passe le nombre de postes disponibles. Par cons¨¦quent, le Tribunal ¨¦tait d'accord avec le demandeur qui a fait valoir que, comme il y avait plus de postes que le personnel au sein du groupe fonctionnel pertinent, il ne devrait pas y avoir de risque que les nominations de ce personnel soient r¨¦sili¨¦es et que l'OCHA n'aurait pas eu besoin d'appliquer le Crit¨¨res de r¨¦tention conform¨¦ment ¨¤ la r¨¨gle 9.6 (e) du personnel. De plus, m¨ºme s'il avait eu besoin d'un exercice de r¨¦tention (ce qui n'est pas le cas), les preuves ont montr¨¦ qu'elle n'avait pas ¨¦t¨¦ correctement men¨¦e. Le tribunal a constat¨¦ que les faits de l'affaire ont clairement montr¨¦ que l'OCHA n'avait pas suivi les proc¨¦dures appropri¨¦es et, par cons¨¦quent, le processus convenu n'a pas ¨¦t¨¦ respect¨¦ et a ¨¦t¨¦ ab initio d¨¦fectueux dans le cas du demandeur. Le tribunal a consid¨¦r¨¦ que le demandeur aurait d? ¨ºtre conserv¨¦ contre l'un des postes P-4 disponibles en fonction du r¨¦sultat de l'examen comparatif. Le Tribunal a ¨¦galement constat¨¦ que le d¨¦placement de la phase 4 (phase de placement) de l'exercice de r¨¦duction des effectifs ¨¦tait ill¨¦gal et qu'aucun examen d'aptitude lui ¨¦tait applicable. Le Tribunal a n¨¦anmoins ¨¦valu¨¦ si le profil du demandeur a ¨¦t¨¦ examin¨¦ correctement par rapport ¨¤ neuf postes P-4 avec OCHA ¨¤ ³Ò±ð²Ô¨¨±¹±ð pendant la phase 4, et si la d¨¦cision d'OCHA de placer un autre membre du personnel avec un rendez-vous ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e contre le num¨¦ro 30517464 (P-4) , pour lequel le demandeur a ¨¦t¨¦ recommand¨¦ avec r¨¦servation, ¨¦tait l¨¦gal. Le tribunal not¨¦ avec pr¨¦occupation que la distinction entre ?recommand¨¦e avec r¨¦serve? et ?recommand¨¦e sans r¨¦serve? n'a pas ¨¦t¨¦ incluse dans la m¨¦thodologie convenue et, par cons¨¦quent, elle n'aurait pas d? ¨ºtre prise en consid¨¦ration. Pourtant, cette distinction a ¨¦t¨¦ utilis¨¦e au d¨¦triment du demandeur et a conduit ¨¤ sa non-placement contre le (seul) poste pour lequel elle a ¨¦t¨¦ jug¨¦e appropri¨¦e. ? la lumi¨¨re de ce qui pr¨¦c¨¨de, le tribunal a constat¨¦ un soutien suppl¨¦mentaire ¨¤ sa conclusion selon laquelle dans le cas du demandeur, l'exercice de restructuration n'a pas ¨¦t¨¦ effectu¨¦ l¨¦galement et conform¨¦ment ¨¤ la m¨¦thodologie de restructuration convenue. Les efforts pour trouver un poste appropri¨¦ en vertu de la r¨¨gle 9.6 (e) du personnel ¨¤ la suite du processus de restructuration, le tribunal a constat¨¦ que l'administration exer?ait son pouvoir discr¨¦tionnaire de mani¨¨re appropri¨¦e en concluant que le demandeur n'¨¦tait pas adapt¨¦ ¨¤ divers postes avec OCHA. Cependant, en ce qui concerne deux postes en dehors de l'OCHA pour lesquels le demandeur a ¨¦t¨¦ pris en consid¨¦ration, le tribunal a not¨¦ que le fait qu'elle venait d'une entit¨¦ de r¨¦duction des effectifs et avait donc droit ¨¤ une ?consid¨¦ration prioritaire? a ¨¦t¨¦ totalement ignor¨¦e par l'organisation. Il n'y avait aucune preuve d¨¦montrant que l'organisation a fait tous les efforts raisonnables et de bonne foi pour donner une consid¨¦ration prioritaire pour le demandeur en ce qui concerne ces postes. Par cons¨¦quent, le tribunal a constat¨¦ que l'¨¦chec de l'administration ¨¤ cet ¨¦gard est ¨¦galement une irr¨¦gularit¨¦ s¨¦v¨¨re qui entache le processus de recrutement pour ces deux postes en dehors de l'OCHA et, par cons¨¦quent, rend ill¨¦gal la d¨¦cision de r¨¦silier la nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e du demandeur. Rem¨¨des Le tribunal a d¨¦cid¨¦ d'annuler la d¨¦cision contest¨¦e. Il a ¨¦galement jug¨¦ suffisant pour fixer le montant de la r¨¦mun¨¦ration en lieu de deux ans de salaire de base nette au niveau du P-4 conform¨¦ment ¨¤ l'¨¦chelle de salaire en vigueur au moment o¨´ le demandeur a ¨¦t¨¦ s¨¦par¨¦. Le Tribunal a en outre d¨¦termin¨¦ que le demandeur avait droit ¨¤ 5 000 USD pour dommages-int¨¦r¨ºts moraux.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante conteste la d¨¦cision de r¨¦silier son rendez-vous ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e ¨¤ la suite de la suppression de son poste dans le cadre de l'exercice de restructuration de l'OCHA 2018.

Legal Principle(s)

Une organisation internationale a n¨¦cessairement le pouvoir de restructurer tout ou partie de ses d¨¦partements ou unit¨¦s, y compris par l'abolition des postes, et le Tribunal n'interf¨¦rera pas avec une v¨¦ritable restructuration organisationnelle m¨ºme si elle a pu entra?ner la perte de l'emploi du personnel. N¨¦anmoins, comme toute autre d¨¦cision administrative, l'administration a le devoir d'agir ¨¦quitablement, ¨¤ juste titre et de mani¨¨re transparente dans le traitement des membres du personnel (Hersh 2014-UNAT-433, Bali 2014-UNAT-450, Matadi et al. 2015-UNAT592) Lorsque La justification est donn¨¦e par l'administration pour l'exercice de son pouvoir discr¨¦tionnaire, elle doit ¨ºtre soutenue par les faits (Islam 2011-UNAT-115). Si un demandeur pr¨¦tend que la d¨¦cision ¨¦tait mal motiv¨¦e ou fond¨¦e sur des motifs inappropri¨¦s, le fardeau de prouver de telles all¨¦gations appartient ¨¤ lui (Azzouni 2010-UNAT-081, Obdeijn 2012-UNAT201). L'administration est tenue de d¨¦montrer que tous les efforts raisonnables ont ¨¦t¨¦ faits pour consid¨¦rer le membre du personnel concern¨¦ pour les postes appropri¨¦s disponibles. En cas de doute qu'un membre du personnel a ¨¦t¨¦ accord¨¦ raisonnable, il incombe ¨¤ l'administration de prouver qu'une telle consid¨¦ration a ¨¦t¨¦ accord¨¦e (Timothy 2018Unat-847). Bien que l'administration soit tenue de consid¨¦rer les membres du personnel concern¨¦s sur une base pr¨¦f¨¦r¨¦e pour les postes appropri¨¦s disponibles, ?cela n¨¦cessite, conform¨¦ment au langage clair de la disposition [applicable], de d¨¦terminer l'ad¨¦quation du membre du personnel pour le poste, en tenant compte du La comp¨¦tence, l'int¨¦grit¨¦ et la dur¨¦e du service des membres du personnel, ainsi que d'autres facteurs tels que la nationalit¨¦ et le sexe. Si le membre du personnel redondant n'est pas enti¨¨rement comp¨¦tent pour remplir les fonctions de base et les responsabilit¨¦s d'un poste, l'administration n'a pas le devoir de le consid¨¦rer pour ce poste ?(Timothy, par .38). En ce qui concerne la d¨¦finition de ?postes appropri¨¦s?, il inclut des publications au niveau du membre du personnel d¨¦plac¨¦ ou m¨ºme ¨¤ une note inf¨¦rieure, si, dans ce dernier cas, le membre du personnel a exprim¨¦ un int¨¦r¨ºt par voie de demande (Timothy, pars. 56 -58). Bien que les efforts pour trouver un poste appropri¨¦ pour le membre du personnel d¨¦plac¨¦ reposent avec l'administration, il est l¨¦gal et raisonnable de s'attendre ¨¤ ce que les membres du personnel concern¨¦s coop¨¨rent pleinement dans le processus: le membre du personnel concern¨¦ est tenu de coop¨¦rer pleinement dans ces efforts et doit montrer Un int¨¦r¨ºt pour un nouveau poste en temps opportun et en application compl¨¨tement pour le poste. Une fois le processus de demande termin¨¦, cependant, l'administration est tenue de consid¨¦rer ces membres du personnel ?sur une base pr¨¦f¨¦r¨¦e ou non comp¨¦titive? pour le poste dans le but de le conserver (Timothy, par. 4547).

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Mboob
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ