Âé¶¹APP

UNDT/2020/209

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le demandeur a admis qu'il avait imprim¨¦ des courriels li¨¦s au travail, les a perdus et n'avait pas signal¨¦ l'incident. Il a seulement contest¨¦ la d¨¦termination de l'administration selon laquelle les informations contenues dans les e-mails imprim¨¦s ¨¦taient confidentielles, mais le tribunal a constat¨¦ qu'¨¤ la lumi¨¨re de la nature du contenu dans les courriels, l'administration les consid¨¦rait raisonnablement confidentielles. ?tant donn¨¦ que la perte d'informations confidentielles pourrait avoir de graves ramifications, il ¨¦tait appropri¨¦ de conclure que le demandeur a agi par n¨¦gligence grave lorsqu'il a perdu des e-mails et n'a pas signal¨¦ l'incident. Le tribunal a constat¨¦ que les sanctions impos¨¦es ¨¦taient proportionn¨¦es ¨¤ l¡¯infraction en consid¨¦rant la gravit¨¦ de l¡¯inconduite du demandeur et le r?le du demandeur en tant que vice-pr¨¦sident du syndicat du personnel.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Les sanctions disciplinaires de la censure ¨¦crite, deux ans d'inadmissibilit¨¦ ¨¤ la promotion et ¨¤ la perte de quatre ¨¦tapes de la n¨¦gligence grave

Legal Principle(s)

Le tribunal des litiges a le pouvoir inh¨¦rent ¨¤ individualiser et ¨¤ d¨¦finir la d¨¦cision administrative contest¨¦e par une partie et ¨¤ identifier le ou les sujets de contr?le judiciaire et peut consid¨¦rer la demande dans son ensemble, y compris les r¨¦parations ou les recours demand¨¦s par le membre du personnel, dans d¨¦terminer les d¨¦cisions contest¨¦es ou contest¨¦es ¨¤ examiner. En examinant la sanction disciplinaire, le tribunal des diff¨¦rends doit tenir compte des preuves produites et des proc¨¦dures utilis¨¦es au cours de l'enqu¨ºte par l'administration. Dans ce contexte, le tribunal des litiges est d'examiner si les faits sur lesquels la sanction est fond¨¦e a ¨¦t¨¦ ¨¦tablie, si les faits ¨¦tablis sont consid¨¦r¨¦s comme une mauvaise conduite en vertu du r¨¨glement et des r¨¨gles du personnel, et si la sanction est proportionn¨¦e ¨¤ l'infraction. ? cet ¨¦gard, l'administration porte le fardeau de l'¨¦tablissement que l'inconduite pr¨¦sum¨¦e pour laquelle une mesure disciplinaire a ¨¦t¨¦ prise contre un membre du personnel s'est produite et lorsque la r¨¦siliation est un r¨¦sultat possible, une faute doit ¨ºtre ¨¦tablie par des preuves claires et convaincantes, ce qui signifie que la v¨¦rit¨¦ des faits affirm¨¦s est tr¨¨s probable. L'administration jouit d'un large pouvoir discr¨¦tionnaire en mati¨¨re disciplinaire une discr¨¦tion avec laquelle le tribunal n'interf¨¦rera pas l¨¦g¨¨rement. Cependant, ce pouvoir discr¨¦tionnaire n'est pas sans entraves et lors de la jugement de la validit¨¦ de l'exercice de l'autorit¨¦ discr¨¦tionnaire, le Tribunal du diff¨¦rend d¨¦termine si la d¨¦cision est l¨¦gale, rationnelle, correcte de mani¨¨re proc¨¦durale et proportionn¨¦e.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kennedy
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ