Âé¶¹APP

UNDT/2020/198

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal est convaincu que le demandeur a agi avec diligence en ce qui concerne le d¨¦p?t de sa demande d'¨¦valuation de la gestion et a respect¨¦ les d¨¦lais ¨¦nonc¨¦s par le MEU. Ceci est particuli¨¨rement pertinent, car la raison du temps ¨¦coul¨¦ pour d¨¦poser une telle demande ¨¦tait la tentative de r¨¦solution informelle du diff¨¦rend sous les auspices des UNOS. La demande est ¨¤ recevoir ratione materiae. Alors que les parties entraient dans la m¨¦diation avant le d¨¦p?t par le demandeur d'une demande d'¨¦valuation de la gestion, la disposition applicable pour le calcul de la date limite de 90 jours pour d¨¦poser une demande est d'art. 8.1 (d) (i) du statut du tribunal et non de l¡¯art. 8.1 (d) (iv). La demande est ¨¤ recevoir Ratione tempis. Le pouvoir discr¨¦tionnaire du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de r¨¦affecter un membre du personnel est quelque peu limit¨¦ par son devoir d'accepter la demande d'un pays h?te de retirer un membre du personnel de son territoire, ce qui peut conduire ¨¤ des situations o¨´ un membre du personnel doit ¨ºtre r¨¦affect¨¦ sur une base urgente. Le choix d'une nouvelle affectation est une pr¨¦rogative de l'organisation ¨¤ condition qu'elle r¨¦ponde aux exigences ¨¦nonc¨¦es par le Tribunal d'appel ¨¤ Rees et Kamunyi. Le demandeur a le fardeau de prouver que toute affectation ¨¦tait / ¨¦tait pr¨¦judiciable en quelque sorte. Il est de la responsabilit¨¦ d'un bureau ex¨¦cutif, o¨´ il y en a un, ou de la section de voyage de l'organisation, d'approuver l'achat de billets d'avion et de s'assurer que les r¨¨gles applicables sont respect¨¦es. Pr¨¦sentez une autorisation sans ¨¦quivoque d'acheter un tarif de classe affaires, le demandeur ne peut ¨ºtre tenu responsable, dans les circonstances, du fait que l'une des jambes de voyage n'¨¦tait pas admissible au tarif de classe affaires. Par cons¨¦quent, le tribunal constate que le demandeur a le droit de rembourser le co?t total du billet d'avion pour son aller-retour. Dans des circonstances de r¨¦affectation normales, les frais de stockage doivent ¨ºtre support¨¦s par le membre du personnel. Dans le cas du demandeur, cependant, il y avait des circonstances extraordinaires ¨¦tant donn¨¦ les parties impliqu¨¦es et le peu de temps accord¨¦ par le gouvernement pour organiser tous les aspects du d¨¦part du demandeur du pays h?te. L'organisation a un devoir de diligence envers le demandeur qui, en l'esp¨¨ce, concerne non seulement l'obtention d'un emploi alternatif, mais aussi d'¨¦viter ou, ¨¤ tout le moins, de minimiser les difficult¨¦s financi¨¨res r¨¦sultant de son retrait du pays h?te.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Retrait forc¨¦ du poste et de l¡¯entit¨¦ employant ¨¤ ne pas clarifier le statut du demandeur.

Legal Principle(s)

Chaque nation souverain a le droit de d¨¦terminer si elle recevra ou permettra le s¨¦jour d'un envoy¨¦ diplomatique d'une autre nation sur son territoire. Par cons¨¦quent, la cons¨¦quence logique d'une d¨¦claration de personnage non grata est que la nation envoy¨¦e doit se souvenir de son agent. Cela applique Mutatis mutandis aux membres du personnel des Nations Unies qui, ¨¤ leur tour, devraient ¨ºtre r¨¦affect¨¦s, dans la mesure du possible, en dehors de la nation h?te en question.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Cammarota
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ