Âé¶¹APP

UNDT/2020/175

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal rejette l'argument du requ¨¦rant li¨¦ au pr¨¦tendu manque de mens rea. Il se souvient qu'il s'agit d'une proc¨¦dure administrative et non d'une affaire p¨¦nale. Dans le contexte des proc¨¦dures administratives / disciplinaires, seuls les faits objectifs sont essentiels pour d¨¦terminer si une faute s'est produite. Les ?intentions sous-jacentes? du sujet ne peuvent ¨ºtre prises en compte que comme des circonstances att¨¦nuantes ou aggravantes. Dans le cas, l'application cumulative de deux sanctions de nature financi¨¨re (perte de cinq ¨¦tapes de grade et amende de trois mois de salaire net de base) est un exercice excessif de la discr¨¦tion administrative et des facteurs att¨¦nuants auraient d? ¨ºtre pris en compte. Le Tribunal est d'avis qu'une perte de cinq ¨¦tapes de grade repr¨¦sente d¨¦j¨¤ un fardeau financier important pour le demandeur et, en plus d'une censure ¨¦crite, il est d¨¦j¨¤ raisonnable et, plus important encore, de sanction proportionnelle. Le tribunal annulera par cons¨¦quent la sanction d¡¯une amende de trois mois de salaire net.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La d¨¦cision d'imposer les mesures disciplinaires de la censure ¨¦crite, la perte de cinq ¨¦tapes de grade et une amende de trois mois de salaire net de base, conform¨¦ment aux r¨¨gles du personnel 10.2 (a) (i), (ii) et (v), pour s'engager dans l'emploi ext¨¦rieur r¨¦mun¨¦r¨¦ sans autorisation.

Legal Principle(s)

Le r?le du tribunal dans les affaires disciplinaires est d'effectuer un examen judiciaire ¨¦valuant les ¨¦l¨¦ments suivants: a) si les faits ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablis conform¨¦ment ¨¤ la norme de preuve applicable, c'est-¨¤-dire la pr¨¦pond¨¦rance de la preuve b) si les faits ¨¦tablis ¨¦quivalent ¨¤ l'inconduite c) si la sanction est proportionn¨¦e ¨¤ la gravit¨¦ de l'infraction et d) si les droits de la proc¨¦dure du personnel ont ¨¦t¨¦ garantis pendant toute la proc¨¦dure. Le pouvoir discr¨¦tionnaire administratif du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral d¡¯imposer des sanctions disciplinaires n'est pas sans entrave, et l¡¯UNDT peut interf¨¦rer lorsque la sanction manque de proportionnalit¨¦, c¡¯est-¨¤-dire lorsqu¡¯il est excessif, d¨¦s¨¦quilibr¨¦ et inappropri¨¦. Le fardeau de la preuve pour d¨¦montrer les irr¨¦gularit¨¦s proc¨¦durales au cours d'une enqu¨ºte et / ou des proc¨¦dures disciplinaires r¨¦side avec un demandeur. Des droits limit¨¦s ¨¤ une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re s'appliquent au cours d'une enqu¨ºte et des droits de proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re ne sont en jeu qu'une fois un processus disciplinaire initi¨¦.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Grosse
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ