Âé¶¹APP

UNDT/2020/146

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La premi¨¨re d¨¦cision contest¨¦e - le refus de la CIRC de r¨¦pondre ¨¤ la demande de paiement du demandeur de r¨¦mun¨¦ration pour le harc¨¨lement sexuel auquel elle a ¨¦t¨¦ soumise par le pr¨¦sident ISCS est th¨¦orique car le pr¨¦sident actuel de la CICSC a finalement r¨¦pondu ¨¤ la demande du demandeur. Le pr¨¦sident de l'ICSC n'est pas le personnel du Secr¨¦tariat et ne rel¨¨ve donc pas du champ d'application de ST / SGB / 2008/5, ni des r¨¨glements et r¨¨gles du personnel. La d¨¦cision de la CIC de ne pas indemniser le demandeur du harc¨¨lement sexuel auquel elle a ¨¦t¨¦ soumise par l'ancienne pr¨¦sidente (deuxi¨¨me d¨¦cision contest¨¦e) n'est pas attribuable au secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et, par cons¨¦quent, non r¨¦visable par le Tribunal des diff¨¦rends. Li¨¦

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Premi¨¨re d¨¦cision contest¨¦e: le refus de la CIRC de r¨¦pondre ¨¤ la demande de r¨¦mun¨¦ration du demandeur pour le harc¨¨lement sexuel auquel elle a ¨¦t¨¦ soumise par l'ancienne pr¨¦sidente de la CISC. Deuxi¨¨me d¨¦cision contest¨¦e: le refus de la CISC d'indemniser le demandeur du harc¨¨lement sexuel auquel elle a ¨¦t¨¦ soumise par l'ancienne pr¨¦sidente de la CISC.

Legal Principle(s)

ST / SGB / 2008/5 ne s'applique qu'au personnel du Secr¨¦tariat. L'administration a le devoir de prot¨¦ger son personnel contre la conduite interdite, quel que soit le statut de la personne qui se livrait ¨¤ une telle conduite, tant que la conduite s'est produite dans une situation li¨¦e au travail. L'ICSC n'est pas responsable devant le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Mohamed
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ