Âé¶¹APP

UNDT/2020/116/Corr.1

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'article 13 de l'annexe D applicable oblige l'ABCC ¨¤ prendre sa d¨¦cision ?sur la base des rapports obtenus d'un m¨¦decin ou des praticiens qualifi¨¦s?. La port¨¦e de la discr¨¦tion de l'ABCC dans l'exercice de ses pouvoirs n'est pas non plus illimit¨¦e en vertu de la jurisprudence du tribunal d'appel (voir Sanwidi ci-dessus). Comme expliqu¨¦ de mani¨¨re convaincante par le psychologue du demandeur, le SSPT diff¨¨re de nombreux autres types de maladies et de maladies parce que les sympt?mes du SSPT ne se manifestent pas en m¨ºme temps que le ou les ¨¦v¨¦nements qui l'ont caus¨¦ - PTSD est par d¨¦finition une maladie mentale post-traumatique - et ces sympt?mes oscillent souvent au fil du temps. En ce sens, le SSPT n'est en effet pas une blessure typique ¨¤ l'¨¦valuation de l'ABCC et oblige le comit¨¦ ¨¤ consid¨¦rer quel ¨¦v¨¦nement d¨¦finit r¨¦ellement la notion de ?blessure ou d¨¦but de la maladie? en termes d'art. 12 de l'annexe applicable D. En ce qui concerne le SSPT, la notion de blessure ou le d¨¦but de la maladie ne peut certainement pas ¨ºtre dat¨¦e de l'¨¦v¨¦nement traumatisant, car il s'agit pr¨¦cis¨¦ment d'un syndrome post-traumatique. Il n'est pas non plus ¨¦vident ¨¤ ce jour depuis le moment du premier diagnostic du SSPT, car il pourrait y avoir une r¨¦mission des sympt?mes. Il est plus rationnel dater avec ?la blessure ou le d¨¦but de la maladie? lorsque les sympt?mes psychologiques sont si graves que le patient reconna?t que son syndrome ne lui permet plus de remplir ses obligations professionnelles. Le SSPT peut se retourner ¨¤ nouveau pour un patient qui a eu la r¨¦mission de ses sympt?mes, et cette fois ¨¤ un niveau plus nocif. Par cons¨¦quent, pour ce type de maladie avec la fluctuation des sympt?mes, consid¨¦rant que la demande de r¨¦mun¨¦ration serait par d¨¦finition d¨¦raill¨¦e si la demande de r¨¦mun¨¦ration en vertu de l'art. 12 de l'annexe D applicable n'a pas ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦e dans le d¨¦lai de quatre mois apr¨¨s le premier diagnostic du SSPT ne semble pas prendre en consid¨¦ration la sp¨¦cificit¨¦ de cette maladie. C'est pr¨¦cis¨¦ment pourquoi la notion de ?circonstances exceptionnelles? en vertu de l'annexe D applicable offre une certaine flexibilit¨¦. Comme d¨¦coule des diff¨¦rents rapports m¨¦dicaux concernant le demandeur et autrement des faits, pendant la p¨¦riode pertinente de 2008 ¨¤ 2017, ses sympt?mes du SSPT ont consid¨¦rablement fluctu¨¦ - de la part de se remettre (au moins, presque) parfois, pour ¨¦ventuellement se d¨¦t¨¦riorer ¨¤ la d¨¦t¨¦rioration de la d¨¦t¨¦rioration de Le point que l'UNJSPF l'a d¨¦clar¨¦ incapable pour un service suppl¨¦mentaire avec l'organisation. En cons¨¦quence, il est tr¨¨s difficile de d¨¦terminer objectivement exactement quand les sympt?mes du SSPT du demandeur ¨¦taient si manifestes qu'une demande de r¨¦mun¨¦ration ¨¤ l'ABCC aurait ¨¦t¨¦ justifi¨¦e en termes d'¨¦tablissement de la date limite de quatre mois en vertu de l'art. 12 de l'annexe D applicable, et m¨ºme en retard, si des circonstances exceptionnelles s'appliquaient alors. Conform¨¦ment ¨¤ l'art. 13 de l¡¯annexe D applicable, cela d¨¦pendrait enti¨¨rement d¡¯une ¨¦valuation m¨¦dicale pertinente et qualifi¨¦e de l¡¯¨¦tat d¡¯esprit subjectif du demandeur. En ce qui concerne l'importance et le contenu du rapport du MSD, le m¨¦decin pertinent admet explicitement qu'il n'avait pas ¨¦valu¨¦ l'¨¦tat du demandeur ou sa cause, mais conclut plut?t qu'il y avait des p¨¦riodes importantes pendant lesquelles le demandeur ¨¦tait pleinement apte ¨¤ entreprendre avec succ¨¨s son emploi et qu'il avait ensuite la ?capacit¨¦? ¨¤ d¨¦poser une r¨¦clamation ¨¤ ce moment-l¨¤. De plus, le m¨¦decin a not¨¦ que le demandeur avait acc¨¨s ¨¤ des soins appropri¨¦s aux Nations Unies. Le MSD ne s¡¯exprime donc pas concernant les souffrances du demandeur du SSPT ou le calendrier de sa demande d¡¯indemnisation. Au lieu de cela, le fait que les sympt?mes du SSPT du demandeur ¨¦taient parfois en r¨¦mission et qu'il ¨¦tait donc ?capable? de fonctionner normalement au travail signifierait logiquement que son ¨¦tat mental ¨¦tait ¨¤ ce moment si stable qu'il n'aurait plus de r¨¦clamation de r¨¦mun¨¦ration connexe avec l'ABCC pour le SSPT. Le d¨¦p?t d'une r¨¦clamation ¨¤ ce moment-l¨¤ aurait donc eu peu de sens ¨¤ moins qu'il ne le fasse avec un effet r¨¦troactif, auquel cas, il n'aurait pu le faire que pendant quatre mois de retour dans le temps. En ce qui concerne le psychologue du demandeur, il ¨¦tait le seul m¨¦decin, qui avait en fait surveill¨¦ et pris soin du demandeur de New York pendant la p¨¦riode pertinente de 2013 ¨¤ 2016. De plus, ses r¨¦f¨¦rences indiquent qu'il poss¨¦dait une expertise ad¨¦quate dans les maladies mentales ¨¤ de mani¨¨re appropri¨¦e de mani¨¨re appropri¨¦e de mani¨¨re appropri¨¦e ?valuer les souffrances du demandeur du SSPT et a donc ¨¦t¨¦ ?qualifi¨¦? pour le faire en vertu de l'art. 13 de l'annexe applicable D. Dans les divers rapports m¨¦dicaux du psychologue, ses analyses et diagnostics ¨¦taient tr¨¨s d¨¦taill¨¦s et bas¨¦s sur des consid¨¦rations objectives et m¨¦dicales, et rien sugg¨¨re qu'il avait assum¨¦ de mani¨¨re inappropri¨¦e sur le r?le de ?d¨¦fenseur du patient? au nom de la Demandeur. L'ABCC aurait d? s'appuyer sur l'opinion m¨¦dicale du psychologue car il s'agissait de la seule ¨¦valuation m¨¦dicale pertinente et qualifi¨¦e du demandeur et de son SSPT lors de la d¨¦termination de la d¨¦p?t de sa demande de r¨¦mun¨¦ration en temps opportun. 12 de l'annexe applicable D.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Les refus de la demande d'indemnisation du demandeur pour les pr¨¦tendus blessures psychologiques ont subi ¨¤ la suite d'un trouble de stress post-traumatique (?SSPT?) r¨¦sultant de ses exp¨¦riences traumatis¨¦es pendant le service avec l'UNICEF au Tchad et en Somalie.

Legal Principle(s)

Conform¨¦ment ¨¤ l'art. 12 of the applicable Appendix D, the Secretary-General is conveyed a broad discretion on whether to grant a waiver to the four-month deadline to file a compensation claim to the ABCC on the basis of ¡°exceptional circumstances¡± as it is stipulated that he ?May? le faites. Cette discr¨¦tion n'est cependant pas sans entraves. Comme l'a d¨¦clar¨¦ le Tribunal d'appel dans Sanwidi 2010-UNAT-0 Sanwidi 2010-UNAT-08484, ¨¤ par. 40, ?Lors de la jugement de la validit¨¦ de l'exercice de l'autorit¨¦ discr¨¦tionnaire,¡­ le tribunal des diff¨¦rends d¨¦termine si la d¨¦cision est l¨¦gale, rationnelle, correcte de mani¨¨re proc¨¦durale et proportionn¨¦e?. Cela signifie que le tribunal ?peut d¨¦terminer si les questions pertinentes ont ¨¦t¨¦ ignor¨¦es et les questions non pertinentes et examiner ¨¦galement si la d¨¦cision est absurde ou perverse?. Le tribunal d'appel, cependant, a soulign¨¦ que ?ce n'est pas le r?le du Tribunal des diff¨¦rends pour consid¨¦rer l'exactitude du choix fait par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral parmi les divers cours d'action ouverts ¨¤ lui? ou ?remplacer sa propre d¨¦cision ¨¤ cela du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ?. ? cet ¨¦gard, ?il ne peut y avoir de liste exhaustive des principes juridiques applicables en droit administratif, mais l'injustice, la d¨¦raisonnabilit¨¦, l'ill¨¦galit¨¦, l'irrationalit¨¦, l'irr¨¦gularit¨¦ proc¨¦durale, le biais, la capricit¨¦, l'arbitraire et le manque de proportionnalit¨¦ sont quelques-uns des motifs sur lesquels les tribunaux peuvent Pour une bonne raison, interf¨¦rez avec l'exercice de la discr¨¦tion administrative ?(voir Sanwidi, par. 38). Le Tribunal d'appel a en outre conclu que ?le tribunal des diff¨¦rends ne proc¨¨de pas ¨¤ un? examen fond¨¦ sur le m¨¦rite, mais un examen judiciaire ?expliquant qu'un? examen [j] est plus soucieux d'examiner comment le d¨¦cideur a pris la d¨¦cision contest¨¦e et non Les avantages de la d¨¦cision du d¨¦cideur ?(voir Sanwidi, par. 42).

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

La d¨¦cision de l'ABCC selon laquelle la demande d'indemnisation du demandeur pour le SSPT a ¨¦t¨¦ d¨¦rang¨¦e a ¨¦t¨¦ annul¨¦e et - autant que possible - l'ABCC devait examiner la r¨¦clamation du demandeur sur ses avantages en vertu de l'annexe D applicable avant 2017. Le demandeur a ¨¦t¨¦ attribu¨¦ trois mois de mois Salaire net-base en compensation en vertu de l'art. 10.4 du statut du Tribunal des litiges et 20 000 USD suppl¨¦mentaires en vertu de l¡¯art. 10.5 (b) du statut du Tribunal.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Applicant
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision