Âé¶¹APP

UNDT/2020/040

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a examin¨¦ les documents soumis par les parties ainsi que les clarifications de l'intim¨¦ sur l'anonymat du test et ont constat¨¦ que l'all¨¦gation du demandeur selon laquelle les r¨¦ponses des candidats n'¨¦taient pas anonymis¨¦es n'¨¦tait pas ¨¦tay¨¦e par la preuve. Le demandeur a fait valoir que le comit¨¦ d'¨¦valuation n'¨¦tait pas correctement constitu¨¦ conform¨¦ment ¨¤ la SEC. 1 (c) de ST / AI / 2010/3 Comme seulement deux individus, dont aucune est f¨¦minine, n'a class¨¦ les r¨¦sultats des tests. Le tribunal a reconnu que la composition ¨¤ trois membres du comit¨¦ d'¨¦valuation fourni en ST / AI / 2010/3 n'est pas obligatoire, car l'enseignement administratif utilise le terme ?normalement? et, de plus, aucune sanction sp¨¦cifique n'est fournie si la composition n'est pas respect¨¦. Le tribunal a donc not¨¦ que la composition du panel r¨¦sultant des dossiers ¨¦tait officiellement conforme ¨¤ la disposition mentionn¨¦e. Le Tribunal a en outre constat¨¦ que l'examen des r¨¦sultats des tests ¨¦crits ¨¦tait raisonnable et n'a appr¨¦ci¨¦ aucune violation de ST / AI / 2010/3. Le demandeur s'est plaint de la perte de chances concrets de d¨¦veloppement de carri¨¨re, en raison de la mobilit¨¦ limit¨¦e ou sans mobilit¨¦ au sein du groupe professionnel des traducteurs des Nations Unies, et malgr¨¦ son placement durable sur une liste de candidats ¨¦ligibles et l'obligation pour l'administration de r¨¦compenser les membres du personnel ' performance excellente. Le Tribunal a constat¨¦ que ces r¨¦clamations n'¨¦taient pas pertinentes pour l'arbitrage de la pr¨¦sente affaire, o¨´ le demandeur a contest¨¦, et n'avait droit qu'¨¤ contester, une d¨¦cision administrative sp¨¦cifique (qui ¨¦tait licite) et non une pratique administrative g¨¦n¨¦rale (qui est Dans tous les cas, conform¨¦ment au principe que les faits rappel¨¦s par le demandeur ne cr¨¦ent aucune esp¨¦rance ou droit ¨¤ la promotion). ? la lumi¨¨re de l'int¨¦gralit¨¦ des preuves et en tenant compte des arguments des parties, le tribunal ¨¦tait convaincu que la candidature du requ¨¦rant avait ¨¦t¨¦ accord¨¦e et pleinement consid¨¦r¨¦e. De plus, le tribunal n'a pas constat¨¦ que le demandeur s'¨¦tait prouv¨¦ par des preuves claires et convaincantes qu'il y avait un motif ult¨¦rieur dans sa non-s¨¦lection.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, un traducteur russe de la Commission ¨¦conomique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (?s'¨¦chapper?), conteste la d¨¦cision de ne pas le s¨¦lectionner pour un poste de traducteur russe dans la Division de la gestion des conf¨¦rences (?DCM?) aux ?tats-Unis Bureau des nations ¨¤ ³Ò±ð²Ô¨¨±¹±ð (?unog?).

Legal Principle(s)

Le principe de r¨¦gularit¨¦ implique que si l'intim¨¦ est en mesure ?m¨ºme de montrer m¨ºme peu que la candidature [d'un demandeur] a ¨¦t¨¦ pleinement consid¨¦r¨¦e, alors la pr¨¦somption de la loi est satisfaite? par la suite ?, le requ¨¦rant? doit montrer par des preuves claires et convaincantes que les preuves convaincantes que [s / he] s'est vu refuser une bonne chance de promotion ?de gagner l'affaire (Lemonnier 2017-UNAT-762).

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Krioutchkov
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ