Âé¶¹APP

UNDT/2018/134

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal n'a aucune comp¨¦tence g¨¦n¨¦rale pour examiner ou superviser les affaires des syndicats internes et n'a aucune comp¨¦tence pour remplacer, examiner ou appliquer l'une des d¨¦cisions du comit¨¦ d'arbitrage. La r¨¦clamation du demandeur concernant la fourniture des noms des ¨¦lecteurs ¨¦ligibles aux sondages comme mentionn¨¦ dans la diffusion par courrier ¨¦lectronique du 4 janvier 2017 n'est pas recevable en vertu de l'art. 2.1 (a) du statut du Tribunal. Le tribunal d'appel a jug¨¦ que les caract¨¦ristiques cl¨¦s d'une d¨¦cision administrative soumise ¨¤ un examen judiciaire sont que la d¨¦cision doit ¨ºtre ?une d¨¦cision unilat¨¦rale prise par l'administration dans une affaire individuelle pr¨¦cise¡­ qui produit des cons¨¦quences juridiques directes ¨¤ l'ordonnance juridique?. L'examen par le Tribunal des litiges du statut du demandeur en tant qu'officier de sondage valablement ¨¦lu et desservant et de sa volont¨¦ l¨¦gale exigerait n¨¦cessairement l'examen ou l'application des d¨¦cisions du comit¨¦ d'arbitrage sur le mandat et l'autorit¨¦ des agents de sondage du 45e conseil d'¨¦tat p¨¦riode pertinente. Le Bureau des affaires juridiques a fourni des conseils juridiques sur les modifications propos¨¦es de la loi et des r¨¨glements sur le syndicat du personnel, mais n'a aucune autorit¨¦ sur les statuts et les r¨¨glements.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

(1) La d¨¦cision du minist¨¨re de la gestion de fournir les noms des ¨¦lecteurs ¨¦ligibles aux sondages d¨¦clar¨¦s par le Comit¨¦ d'arbitrage du syndicat du personnel lorsque la liste des agents de polling a ¨¦t¨¦ convoqu¨¦e ill¨¦galement selon une d¨¦cision d'un non-membre du syndicat du personnel. (2) La d¨¦cision du Bureau des affaires juridiques pour ¨¦liminer les ?mesures de transition? modifiant les statuts et les r¨¨glements du syndicat du personnel, que le comit¨¦ d'arbitrage consid¨¦rait comme nul et non avenu, car ils ont ¨¦t¨¦ introduits en violation de la loi et des r¨¨glements du syndicat du personnel. (3) La d¨¦cision de l'administration interdit ainsi dans les affaires syndicales du personnel.

Legal Principle(s)

Le tribunal n'a aucune comp¨¦tence g¨¦n¨¦rale pour examiner ou superviser les affaires des syndicats internes.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Sakhardande
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ