Âé¶¹APP

UNDT/2018/030

UNAT Held or UNDT Pronouncements

The Tribunal notes that, while the non-selection decision is not explicitly mentioned in the Applicant's list of impugned decisions in his management evaluation request, it could be regarded as subsumed under the description of ¡°preselecting particular posts to go to external candidates¡± and the Suggestion que le processus n'¨¦tait pas transparent mais ?opaque?. Le demandeur a demand¨¦ l'¨¦valuation de la gestion des d¨¦cisions de non-s¨¦lection et que sa r¨¦clamation ¨¤ cet ¨¦gard est ¨¤ recevoir conform¨¦ment ¨¤ l'art. 8.1 (c) du statut et du personnel du Tribunal du diff¨¦rend R¨¨gle 11.2 (a). Comme le demandeur n'a pas demand¨¦ d'¨¦valuation de gestion de la d¨¦cision de ne pas renouveler son contrat, sa r¨¦clamation ¨¤ cet ¨¦gard n'est pas ¨¤ recevoir en vertu de l'art. 8 du statut et du personnel du Tribunal du diff¨¦rend R¨¨gle 11.2 (a), ainsi que la jurisprudence pertinente. Sur la base de la liste des faits convenus ¨¦nonc¨¦s dans la soumission conjointe des parties dat¨¦e du 20 mai 2016, l'intim¨¦ a minimement d¨¦montr¨¦ que le demandeur avait re?u un processus de s¨¦lection complet et ¨¦quitable pour le poste de directeur adjoint au niveau du P-5. Il appartient donc au demandeur de montrer avec des preuves claires et convaincantes que le processus de s¨¦lection a ¨¦t¨¦ motiv¨¦ par le biais en faveur d'un candidat externe. Comme l'intim¨¦ n'a fait aucune concession ¨¤ cet ¨¦gard et que le demandeur n'a fourni aucune preuve pour corroborer cette affirmation, sa r¨¦clamation concernant les biais dans le processus de s¨¦lection du poste de directeur adjoint au niveau du P-5 doit tomber.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Non-s¨¦lection dans un exercice de r¨¦tention et non-renouvellement d'un contrat ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e.

Legal Principle(s)

D¨¦finir la port¨¦e d'un cas: lors de la d¨¦cision de la port¨¦e de l'affaire, le tribunal ne se limite pas ¨¤ la propre identification et ¨¤ la d¨¦finition des parties de la ou des d¨¦cisions administratives contest¨¦es et peut, sur la base des soumissions, chercher ¨¤ identifier le sujet (s) de la revue judiciaire en soi. La ou les d¨¦cisions administratives sous r¨¦serve d'une ¨¦valuation de la gestion: la nature et le contenu d'une r¨¦ponse d'¨¦valuation de la gestion indiquent ce que les questions ont ¨¦t¨¦ prises en r¨¦ponse ¨¤ une demande d'¨¦valuation de la gestion. Des pr¨¦jug¨¦s pr¨¦sum¨¦s dans une proc¨¦dure de s¨¦lection: D'une mani¨¨re g¨¦n¨¦rale, lorsque les candidats ont re?u une consid¨¦ration ¨¦quitable, la discrimination et le biais sont absents, des proc¨¦dures appropri¨¦es ont ¨¦t¨¦ suivies et tous les documents pertinents ont ¨¦t¨¦ pris en consid¨¦ration, la s¨¦lection ou la promotion devrait ¨ºtre maintenue.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Cardwell
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision