Âé¶¹APP

UNDT/2016/106

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le rejet de la cr¨¦ation d¡¯une ?affaire distincte? pour la requ¨ºte du demandeur pour une r¨¦paration provisoire dans le cas n ¡ã UNDT / NY / 2016/028 a ¨¦t¨¦ effectu¨¦ conform¨¦ment aux instructions du juge Greceanu. La d¨¦cision contest¨¦e a donc ¨¦t¨¦ prise par le juge Greceanu et non le registraire, dont le r?le ¨¦tait simplement de communiquer cette d¨¦cision au demandeur. ?tant donn¨¦ que les faits ¨¦taient clairs de la demande, un jugement sommaire sur la cr¨¦ance pourrait ¨ºtre rendu en vertu de l'art. 9 des r¨¨gles de proc¨¦dure. Le Tribunal a rejet¨¦ la demande comme non ¨¤ recevoir ratione materiae.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, un ancien membre du personnel des Nations Unies aupr¨¨s du minist¨¨re de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale et de la gestion des conf¨¦rences, a d¨¦pos¨¦ une demande dans laquelle il a contest¨¦ la d¨¦cision pr¨¦sum¨¦e du registraire des Nations Unies pour les contestements des Nations Unies ¨¤ New York de ?rejeter sa demande de r¨¦paration provisoire sans informer lui."

Legal Principle(s)

Une d¨¦cision dans une affaire UNDT par un juge UNDT ne peut pas faire appel ¨¤ undt et examin¨¦ par un autre juge UNDT. Le tribunal actuel n¡¯a pas comp¨¦tence et n¡¯est pas comp¨¦tent pour ¨¦valuer et d¨¦terminer si le tribunal des litiges a commis une erreur ou non lors de la refus d¡¯ouvrir un cas distinct pour la requ¨ºte du demandeur pour des mesures provisoires en vertu de l¡¯art. 10.2 de son art de statut. 14 de ses r¨¨gles de proc¨¦dure et demandant au demandeur de d¨¦poser ladite requ¨ºte en vertu de l'affaire de fond corr¨¦l¨¦e. Pas n¨¦cessaire pour demander ¨¤ l'intim¨¦ de d¨¦poser une r¨¦ponse.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Auda
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ