Âé¶¹APP

UNDT/2016/091

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a constat¨¦ que l'exiger des candidats ¨¤ un tel article pour taper en russe leurs r¨¦ponses au test ¨¦crit n'¨¦tait pas injuste ou d¨¦raisonnable et a not¨¦ que, en tout ¨¦tat de cause, cette exigence a finalement ¨¦t¨¦ lev¨¦e ¨¤ la demande du demandeur. Le fait que les ¨¦l¨¨ves aient pu identifier son test parce qu'il a ¨¦t¨¦ manuscrit ou le fait que le demandeur a ¨¦t¨¦ inform¨¦ qu'il ¨¦tait autoris¨¦ ¨¤ ¨¦crire manuscrit peu de temps avant la date limite du test ¨¦crit ne vit pas le test, car ils d¨¦coulent du d¨¦sir du demandeur de et r¨¦sultent des efforts de l'administration pour r¨¦pondre ¨¤ ses pr¨¦occupations. De plus, le tribunal a not¨¦ que des mesures graves ont ¨¦t¨¦ prises pour r¨¦pondre aux pr¨¦occupations exprim¨¦es par le demandeur ¨¤ divers stades sur l'impartialit¨¦ des diff¨¦rents fonctionnaires impliqu¨¦s et ont constat¨¦ que le processus de s¨¦lection avait ¨¦t¨¦ valablement men¨¦. ROSS?R?S CANDIDATS: Le syst¨¨me de s¨¦lection du personnel d¨¦finit diff¨¦rentes options de proc¨¦dure et aucun candidat n'a le droit d'avoir le processus de recrutement men¨¦ selon l'un ou l'autre. Les candidats ont simplement le droit d'¨ºtre pleinement et assez pris en consid¨¦ration. L'inclusion d'un membre du personnel dans la liste pr¨¦-¨¦cran ne cr¨¦e pas le droit d'¨ºtre s¨¦lectionn¨¦ pour un poste donn¨¦ ou dans un certain d¨¦lai. De m¨ºme, lorsque l'¨¦valuation des candidats est entreprise, le statut du membre de la liste ne conf¨¦rait aucune pr¨¦f¨¦rence ou priorit¨¦ aux candidats r¨¦chang¨¦s par rapport aux candidats non ross¨¦s. Exigence de saisir un test ¨¦crit: il n'est pas injuste ou d¨¦raisonnable de demander aux candidats un poste de sp¨¦cialiste de la langue russe ¨¤ taper en russe. Il n'est pas pertinent que les proc¨¦dures de travail standard pour les traducteurs des Nations Unies impliquent la saisie car une condition de test ¨¦crite n'a pas besoin de reproduire les workflows internes. Lorsque les m¨ºmes conditions sont appliqu¨¦es ¨¤ tous les candidats et qu'aucun d'entre eux n'est particuli¨¨rement d¨¦savantag¨¦, il est ¨¤ la discr¨¦tion de l'administration d'exiger que les candidats tapent. Des mesures pour r¨¦pondre ¨¤ la pr¨¦occupation de l'impartialit¨¦: lorsque l'administration a pris de graves mesures pour r¨¦pondre aux pr¨¦occupations d'un candidat sur l'impartialit¨¦ des membres du panel, l'exercice peut ¨ºtre consid¨¦r¨¦ comme appropri¨¦, ¨¤ moins que des preuves ne montrent que le panel a agi avec pr¨¦judice ou mauvaise disposition contre ce candidat.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a fait appel de sa non-s¨¦lection pour un poste de r¨¦viseur russe P-4 avec l'unit¨¦ de traduction russe, unog.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Krioutchkov
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ