Âé¶¹APP

UNDT/2016/067

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNDT a constat¨¦ que l'application ¨¦tait irr¨¦couvrable en ce qui concerne un poste d? au non-d¨¦mission du demandeur ¨¤ d¨¦poser une demande d'¨¦valuation de la gestion dans le d¨¦lai applicable. En ce qui concerne les trois postes restants, le Tribunal a constat¨¦ que la d¨¦cision de ne pas s¨¦lectionner le demandeur du poste de chef de la section (achat de services) ¨¦tait ill¨¦gale et que les deux autres d¨¦cisions de s¨¦lection ne l'¨¦taient pas. Par cons¨¦quent, le tribunal a annul¨¦ la d¨¦cision de ne pas s¨¦lectionner le demandeur du poste de chef de la section (achat de services), a fix¨¦ le montant de la r¨¦mun¨¦ration alternative ¨¤ 3 500 USD et a attribu¨¦ au demandeur de 3 000 USD pour des dommages-int¨¦r¨ºts moraux. Pr¨¦sence proc¨¦durale: la fourniture de fausses informations sur le processus de s¨¦lection et les raisons de la s¨¦lection ou de la non-s¨¦lection des candidats au comit¨¦ d'examen conjoint constitue un d¨¦faut proc¨¦dural dans la proc¨¦dure de cession. Une position diff¨¦rente au lieu de sa feuille d'information pour d¨¦terminer sa pertinence pour un poste constitue une violation de la SEC. 91 de la politique et des proc¨¦dures du HCR sur les affectations et les promotions (IOM / FOM / 033/2010) du 14 juin 2010. Consid¨¦ration compl¨¨te et ¨¦quitable: la seule d¨¦pendance ¨¤ l'¨¦gard de la performance d'un membre du personnel dans une interview pr¨¦c¨¦dente tenue huit mois auparavant, pour un poste qui avait des exigences diff¨¦rentes, ne constitue pas une consid¨¦ration compl¨¨te et juste de sa candidature ¨¤ la nomination.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante, membre du personnel du HCR, a fait appel de sa non-s¨¦lection pour quatre postes annonc¨¦s dans le recueil de septembre 2013 et de mars 2014 des postes vacants.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

? la fois la r¨¦mun¨¦ration financi¨¨re et la performance sp¨¦cifique.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.