Âé¶¹APP

UNDT/2016/040

UNAT Held or UNDT Pronouncements

En ce qui concerne les preuves et les soumissions de l'intim¨¦, la d¨¦cision contest¨¦e comprenait la recommandation de l'UNCB contre l'attribution du demandeur toute compensation, qui a ¨¦t¨¦ incluse dans le proc¨¨s-verbal de la 343e r¨¦union de l'UNCB du 20 f¨¦vrier 2014 soumise pour la consid¨¦ration de l'ASG / contr?leur le 4 avril 2014. r¨¦clamation le 23 avril 2014, comme l'a admis l'intim¨¦. Le tribunal observe que la signature du 23 avril 2014 n'est pas appos¨¦e ¨¤ c?t¨¦ du nom de la personne qui a sign¨¦ et / ou la position du d¨¦cideur. Le tribunal a accord¨¦ la demande. Par cons¨¦quent, la d¨¦cision contest¨¦e, ainsi que la recommandation de l¡¯UNBC, ont ¨¦t¨¦ annul¨¦es. La demande du demandeur a ¨¦t¨¦ renvoy¨¦e pour un nouvel examen par l'UNCB sur la cr¨¦ance et, le cas ¨¦ch¨¦ant, sur le fond. Sur la base de la recommandation de l'UNCB, l'ASG / Controller devra ensuite prendre une d¨¦cision distincte, raisonn¨¦e et finale sur la r¨¦clamation. L'ensemble du processus devait ¨ºtre achev¨¦ dans les 90 jours suivant la publication du pr¨¦sent jugement.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, un ancien agent de s¨¦curit¨¦ du SSS / DSS, a contest¨¦ la d¨¦cision du contr?leur d'approuver la recommandation du Conseil des r¨¦clamations des Nations Unies (UNCB) pour refuser sa demande d'indemnisation de 2 277,53 USD pour dommage ¨¤ sa voiture ¨¤ la suite d'un accident qui a eu lieu le 27 juillet 2013 au poste de s¨¦curit¨¦ no. 103, B?timent des Nations Unies du Secr¨¦tariat, New York.

Legal Principle(s)

L'¨¦chec du contr?leur de prendre une d¨¦cision: L'article 18 de ST / AI / 149 / Rev.4/1993 stipule que ?le [UNCB] doit agir ¨¤ titre consultatif au [ASG / Controller] et transmet sa recommandation concernant le r¨¨glement de chaque r¨¦clamation au [asg / contr?leur] ?. Selon cette disposition obligatoire, la recommandation de l'UNCB ne constitue pas la d¨¦cision finale quant ¨¤ l'opportunit¨¦ d'accorder une compensation pour les dommages aux effets personnels attribuables au service, et en tant que telle, la d¨¦cision ne doit ¨ºtre prise que par l'ASG / Controller en fonction de la recommandation de l'UNCB. Le respect de cette disposition est obligatoire et l'ASG / contr?leur est tenu de prendre sa propre d¨¦cision, qui doit ¨ºtre une d¨¦cision compl¨¨tement distincte et motiv¨¦e de la recommandation de l'UNCB.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Seule Spec. effectuer. (Incl. R?SPISSION AVEC $ ALT.)

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kisia
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ