Âé¶¹APP

UNDT/2015/121

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a constat¨¦ que le demandeur n'avait pas d¨¦pos¨¦ de demande d'¨¦valuation de la direction avant le d¨¦p?t de sa demande. Par cons¨¦quent, sa demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e comme manifestement pas ¨¤ recevoir.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, membre du personnel ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e du programme des Nations Unies pour l'environnement, a soumis une demande contestant la d¨¦cision de prolonger son contrat uniquement pendant un an, au lieu de deux ans.

Legal Principle(s)

Exigence d'¨¦valuation de la gestion: conform¨¦ment ¨¤ l'art. 8.1 du statut du tribunal des litiges, comme lus avec le personnel de la r¨¨gle 11.2 (a), un demandeur doit, en premi¨¨re ¨¦tape obligatoire (autre que dans les cas qui rel¨¨vent de la r¨¨gle 11.2 (b)) de la gestion de la gestion de la gestion de la contest¨¦e d¨¦cision avant de d¨¦poser une demande aupr¨¨s du tribunal. Il est donc banal que lorsqu'un demandeur n'a pas demand¨¦ d'¨¦valuation de la gestion, le tribunal n'a aucune comp¨¦tence pour examiner sa demande. plainte ou litige sans avoir besoin d'une intervention judiciaire, dans le d¨¦lai sp¨¦cifi¨¦ par la loi et les r¨¨gles du personnel. 8.3 de la r¨¨gle 11.2 du statut et du personnel, ainsi que la jurisprudence du Tribunal des appels des Nations Unies, les d¨¦lais applicables ne peuvent ¨ºtre prolong¨¦s que par les efforts en attente du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral pour la r¨¦solution informelle men¨¦e par le Bureau du Ombudsman, dans des conditions sp¨¦cifi¨¦es par le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Hammond
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ