Âé¶¹APP

UNDT/2015/055

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a constat¨¦ que l'administration, qui a reconnu son erreur, avait droit et oblig¨¦ ¨¤ r¨¦cup¨¦rer l'argent qui avait ¨¦t¨¦ vers¨¦ au demandeur en plus de ses droits en cons¨¦quence, bien que limit¨¦ ¨¤ la p¨¦riode de deux ans pr¨¦vue dans la Sec. 3.1 de ST / AI / 2009/1. La demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, membre du personnel du Centre des services mondiaux des Nations Unies, Base de logistique des Nations Unies, Brindisi, Italie, conteste la d¨¦cision de r¨¦cup¨¦rer le sous-paiement des primes d'assurance pour la p¨¦riode couvrant de d¨¦cembre 2011 ¨¤ novembre 2013. L'administration avait, par erreur, plac¨¦ Le demandeur, dont le lieu de travail ¨¦tait l'Italie, dans le Groupe d'assurance 1 plut?t que dans le groupe 3 (Europe occidentale) dans le cadre du plan de prestations de sant¨¦ de Van Breda, pendant plus de trois ans.

Legal Principle(s)

Le trop-pay¨¦: le paiement des primes d'assurance est, en fait, un paiement par instruction effectu¨¦ par l'organisation ¨¤ la demande du membre du personnel. Ainsi, une d¨¦duction est autoris¨¦e par le salaire et les ¨¦moluments pay¨¦s par l'organisation au membre du personnel. Dans la mesure o¨´ la d¨¦duction effectu¨¦e est inf¨¦rieure ¨¤ celle qui ¨¦tait due sous le taux appropri¨¦, et ce qui ¨¦tait d? entre le membre du personnel et Van Breda, alors le membre du personnel a en fait pay¨¦ chaque mois la diff¨¦rence entre le montant correct d¨¦ductible et le montant moindre et incorrect, r¨¦ellement d¨¦duit. Il en r¨¦sulte que le membre du personnel soit pay¨¦ un salaire net sup¨¦rieur ¨¤ ce qu'il / elle a droit et, en tant que tel, constitue un trop-pay¨¦ selon la d¨¦finition en vertu de l'art. 1 de ST / AI / 2009/1, ¨¤ savoir un paiement sup¨¦rieur ¨¤ ses droits. Obligation de r¨¦cup¨¦rer: une fois conscient de son erreur, ce n'est pas seulement le droit de l'administration, mais aussi son devoir de mettre fin ¨¤ la situation ill¨¦gale et de proc¨¦der ¨¤ la reprise conform¨¦ment aux termes de ST / AI / 2009/1.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Galindez
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ