Âé¶¹APP

UNDT/2014/005

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a constat¨¦ que la premi¨¨re partie de la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir, car le demandeur n'avait pas de position l¨¦gale et que la deuxi¨¨me partie de la demande, bien que recevable, ¨¦tait infond¨¦e, car le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, qui a le devoir de faciliter la participation Parmi les ¨¦lections ¨¤ l'UNSCP, il n'avait aucun pouvoir, quoi que ce soit, d'interf¨¦rer dans la conduite r¨¦elle et les r¨¦sultats des ¨¦lections.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur conteste les d¨¦cisions d'accorder la lib¨¦ration de temps et le soutien administratif aux ?repr¨¦sentants du personnel in¨¦ligible? au comit¨¦ des retraites du personnel des Nations Unies (?UNSPC?), et au refus, par l'ASG / OHRM au nom du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, ¨¤ prendre Action concernant la notification selon laquelle l'un de ces membres ¨¦lus aurait eu un conflit d'int¨¦r¨ºts et commis des violations ¨¦lectorales lors des sondages.

Legal Principle(s)

Possibilit¨¦ l¨¦gale: Si un demandeur n'a aucune participation dans la d¨¦cision administrative contest¨¦e puisque ses droits individuels et ses conditions d'emploi n'ont pas ¨¦t¨¦ affect¨¦s par l'informatique, la demande doit ¨ºtre rejet¨¦e faute de statut juridique. Les droits des membres du personnel en tant que participant UNJSPF: il r¨¦sulte du r¨¨glement 6.1 du personnel et de la r¨¨gle 6.1 du personnel selon lequel un membre du personnel qui participe ¨¤ l'UNJSPF a le droit d'une repr¨¦sentation appropri¨¦e dans la structure de gouvernance du fonds. Par cons¨¦quent, une d¨¦cision, au nom du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, de ne pas prendre des mesures sur une demande de conflit d'int¨¦r¨ºts et de violation des r¨¨glements ¨¦lectoraux lors des ¨¦lections du PNUS constitue une d¨¦cision administrative en vertu de l'ART. 2 du statut du tribunal. L'autorit¨¦ du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral en mati¨¨re d'¨¦lections en mati¨¨re de TNUSPC: L'UNSPC fait partie int¨¦grante de l'administration du fonds et de sa structure de gouvernance; En cons¨¦quence, l'admissibilit¨¦ des candidats ¨¤ repr¨¦senter les participants au PNUSPC, y compris tout conflit d'int¨¦r¨ºts potentiel ou dur¨¦e, doit ¨ºtre d¨¦termin¨¦ exclusivement en vertu des r¨¦glementations et des r¨¨gles du fonds, qui est un r¨¦gime autonome, dans lequel le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ne peut pas interf¨¦rer.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Terragnolo
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision