Âé¶¹APP

UNDT/2013/069

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le demandeur a soutenu que la d¨¦cision de transfert ¨¦tait ill¨¦gale en ce qu'elle ¨¦tait arbitraire et adopt¨¦e et mise en ?uvre en violation des proc¨¦dures obligatoires et que la haute direction de la CNUCED a agi de mauvaise foi et avec des arri¨¨re-pens¨¦es. L'intim¨¦ a soutenu que la haute direction de la CNUCED agissait dans sa marge de pouvoir discr¨¦tionnaire et pour des motifs correctement raisonn¨¦s en fonction des comp¨¦tences et des qualifications du demandeur et des besoins op¨¦rationnels de la CNUCD ¨¤ New York et ¨¤ Gen¨¨ve. Le tribunal a constat¨¦ que les raisons fournies au demandeur de son transfert n'¨¦taient pas justifi¨¦es par les faits et que les raisons ont ¨¦t¨¦ fournies si tard dans le processus que cela l'a non seulement emp¨ºch¨¦ de pr¨¦senter correctement son cas devant le MEU mais aussi - en particulier en lumi¨¨re de la totalit¨¦ des preuves cr¨¦dibles - en laissant le tribunal avec l'impression distincte qu'ils ont ¨¦t¨¦ fournis apr¨¨s facteur pour justifier le transfert. Le Tribunal a en outre constat¨¦ que, compte tenu de l'absence de raisons de justification de l'intim¨¦ pour la d¨¦cision contest¨¦e et des circonstances environnantes, il ¨¦tait tenu de tirer une inf¨¦rence d¨¦favorable qu'aucune raison appropri¨¦e n'existait et de constater que la d¨¦cision de transf¨¦rer le demandeur ¨¦tait, sinon entach¨¦ de motifs inappropri¨¦s, au moins arbitraires. De plus, m¨ºme sur la pr¨¦pond¨¦rance des preuves, par l'administration agissant si exceptionnellement irrationnellement et ¨¦tant malhonn¨ºte sur ses raisons, le tribunal a constat¨¦ que le demandeur avait r¨¦ussi ¨¤ d¨¦montrer que la d¨¦cision ¨¦tait, sinon entach¨¦e par des motifs inappropri¨¦s, au moins arbitraires. Le Tribunal a attribu¨¦ au demandeur 15 000 USD en compensation pour sa d¨¦tresse ¨¦motionnelle et sa blessure.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, un responsable des affaires ¨¦conomiques du P-3 ¨¤ la CNUCTAD, a contest¨¦ la d¨¦cision de le transf¨¦rer lat¨¦ralement du bureau de liaison de la CNUCED ¨¤ New York ¨¤ la section des informations commerciales dans la succursale de l¡¯analyse commerciale ¨¤ Gen¨¨ve.

Legal Principle(s)

Raisons du transfert: L'administration doit informer un membre du personnel, s'il doit ¨ºtre transf¨¦r¨¦, sur les raisons de la d¨¦cision administrative. Ces raisons doivent ¨ºtre fond¨¦es sur les faits et ¨ºtre fournies ¨¤ l'individu afin qu'il aura suffisamment de temps pour pr¨¦parer un appel de la d¨¦cision par le biais du syst¨¨me de justice interne ¨¦tabli, y compris le processus d'¨¦valuation de la gestion. Une large marge de pouvoir discr¨¦tionnaire pour d¨¦cider de transf¨¦rer un membre du personnel, mais une telle d¨¦cision ne doit pas ¨ºtre arbitraire, d¨¦ficiente de mani¨¨re proc¨¦durale, ni le r¨¦sultat de pr¨¦jug¨¦s ou d'une autre motivation inappropri¨¦e. Pour fournir des raisons appropri¨¦es et ¨¦tay¨¦es ne rend pas automatiquement la d¨¦cision contest¨¦e arbitraire, le tribunal peut en tirer une inf¨¦rence d¨¦favorable.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Cordoba de Briz
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ