Âé¶¹APP

UNDT/2013/018

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNDT a constat¨¦ que la d¨¦cision de s'¨¦chapper pour employer le candidat externe sur le poste de cong¨¦ de maternit¨¦, avant de faire la publicit¨¦ du poste, pour la p¨¦riode initiale du 1er f¨¦vrier au 31 mars 2011 et pour un mois de plus par la suite, tandis que le processus de s¨¦lection de la maternit¨¦ Le poste de d¨¦part ¨¦tait en cours, ¨¦tait l¨¦gal. La demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ les d¨¦cisions de la Commission ¨¦conomique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (?s'¨¦chapper?) pour ne pas la s¨¦lectionner pour deux postes vacants temporaires, dont l'un est devenu disponible lorsqu'un membre du personnel a connu un cong¨¦ sp¨¦cial sans r¨¦mun¨¦ration (?SLWOP Post? ) et l'autre lorsqu'un autre membre du personnel a connu un cong¨¦ de maternit¨¦ (?Post de cong¨¦ de maternit¨¦?). Le demandeur a ¨¦galement contest¨¦ la d¨¦cision de placer temporairement un candidat externe sur le poste de cong¨¦ de maternit¨¦ pour une p¨¦riode totale de trois mois jusqu'¨¤ ce que le poste soit rempli par un processus de s¨¦lection. L'UNDT a constat¨¦ que les processus de s¨¦lection pour le poste de SLWOP et le poteau de cong¨¦ de maternit¨¦ ont ¨¦t¨¦ effectu¨¦s correctement et que les d¨¦cisions de ne pas s¨¦lectionner le demandeur ¨¦taient l¨¦gales.

Legal Principle(s)

Examen judiciaire de la non-s¨¦lection: Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a une large discr¨¦tion en mati¨¨re de s¨¦lection, de promotion et de nomination et ce n'est pas le r?le du tribunal pour remplacer sa propre d¨¦cision ¨¤ celle du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Cependant, l'exercice de la pr¨¦rogative manag¨¦riale n'est pas absolu et le tribunal peut examiner si les proc¨¦dures de s¨¦lection ont ¨¦t¨¦ correctement suivies ou ont ¨¦t¨¦ effectu¨¦es de mani¨¨re inappropri¨¦e, irr¨¦guli¨¨re ou autrement erron¨¦e, ainsi que d'¨¦valuer si la d¨¦cision qui en r¨¦sulte a ¨¦t¨¦ entach¨¦e par des consid¨¦rations indu ¨¦tait manifestement d¨¦raisonnable.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Sicat
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ