Âé¶¹APP

UNDT/2013/016

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le demandeur consid¨¨re que les exigences de divulgation ne s'appliquaient pas ¨¤ lui. L'intim¨¦ n'a pas ¨¦tabli que le demandeur devait d¨¦poser une d¨¦claration de divulgation financi¨¨re pour 2006. Le tribunal annule la r¨¦primande ¨¦crite du demandeur. Tout enregistrement doit ¨ºtre supprim¨¦ du fichier de statut officiel du demandeur.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur conteste la d¨¦cision prise par l'OHRM de lui imposer la sanction d'une r¨¦primande ¨¦crite et de l'inclure dans son dossier officiel (?OSF?) ¨¤ la suite de son incapacit¨¦ ¨¤ d¨¦poser un relev¨¦ de divulgation financi¨¨re pour 2006 dans les d¨¦lais transmis.

Legal Principle(s)

ST / SGB / 2006/6 identifie deux groupes distincts de membres du personnel qui sont tenus de d¨¦poser une divulgation financi¨¨re annuelle: les membres du personnel au niveau D-1 ou L-6 (Sec. 2.1 (a)); et les membres du personnel identifi¨¦s par ?[t] le chef du d¨¦partement ou du bureau pertinent? (Sec. 2.2). L'intim¨¦ n'a pas rempli le fardeau requis de la preuve car il n'a pas ¨¦t¨¦ en mesure de produire la liste de 2006 qui a ¨¦t¨¦ fournie au bureau d'¨¦thique identifiant le demandeur comme ¨¦tant un membre du personnel requis pour d¨¦poser un relev¨¦ de divulgation financi¨¨re pour 2006.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Malor
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ