Âé¶¹APP

UNDT/2013/015

UNAT Held or UNDT Pronouncements

En ce qui concerne la premi¨¨re d¨¦cision administrative, l'intim¨¦ a fait valoir que cette r¨¦clamation ¨¦tait d¨¦rang¨¦e parce que le demandeur n'avait pas demand¨¦ d'¨¦valuation de la direction de la d¨¦cision contest¨¦e en temps opportun, m¨ºme si l'unit¨¦ d'¨¦valuation de la gestion (?MEU?) avait effectivement accord¨¦ le cong¨¦ du demandeur pour d¨¦poser la demande apr¨¨s l'expiration du d¨¦lai; Une d¨¦cision que le sous-secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de la direction avait par la suite confirm¨¦ dans la lettre d'¨¦valuation de la gestion. Quant ¨¤ la deuxi¨¨me d¨¦cision administrative, l'intim¨¦ a soutenu que la r¨¦clamation concernant le poste de poste pertinent n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir parce que la vacance avait ¨¦t¨¦ retir¨¦e et que la d¨¦cision de le faire ¨¦tait de ?demande g¨¦n¨¦rale? et donc d'une d¨¦cision administrative en appel. En ce qui concerne la troisi¨¨me d¨¦cision administrative, l'intim¨¦ a soutenu que les all¨¦gations d'abus et de harc¨¨lement par l'administration avaient ¨¦t¨¦ rejet¨¦es dans deux cas ant¨¦rieurs devant le tribunal des litiges, ¨¤ savoir Simmons UNDT / 2011/084 et Simmons UNT / 2011/085. Le Tribunal a constat¨¦ que les r¨¦clamations du demandeur concernant la premi¨¨re et les deuxi¨¨me d¨¦cisions ¨¦taient ¨¤ recevoir, tandis que celle concernant la troisi¨¨me d¨¦cision n'¨¦tait pas (Res Judicata).

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a fait appel de trois d¨¦cisions administratives: deux d¨¦cisions de non-s¨¦lection et le non-respect d'un rapport d'¨¦valuation du rendement.

Legal Principle(s)

Doctrines de renonciation et d'estoppel: Si le MEU, en tant que partie int¨¦grante du Secr¨¦tariat, a d¨¦j¨¤ d¨¦clar¨¦ la demande d'¨¦valuation de la gestion en vertu de ses propres d¨¦lais, l'intim¨¦ est emp¨ºch¨¦, lorsque la m¨ºme r¨¦clamation est en attente devant le tribunal des diff¨¦rends, De plaider la position inverse sous les doctrines de la renonciation et de l'estoppel. Extension des d¨¦lais pour la demande d'¨¦valuation de la gestion: la section 10 de ST / SGB / 2010/9 Lire avec le personnel R¨¨gle 11.2 (c) pr¨¦voit que l'intim¨¦ a d¨¦l¨¦gu¨¦ le pouvoir de prolonger la date limite de 60 jours pour le d¨¦p?t de la demande d'¨¦valuation de la direction o¨´ Les efforts de r¨¦solution informelle du M¨¦diateur sont en instance. Il ne s'ensuit pas automatiquement que le MEU est autoris¨¦ ¨¤ prolonger cette date limite dans d'autres situations sur une base ?exceptionnelle? comme le MEU l'a fait dans ce cas. Accordant une exception aux dispositions dans les IA: il est raisonnable de conclure que l'autorit¨¦ de l'intim¨¦ ¨¤ faire des exceptions aux r¨¨gles du personnel, qui sont promulgu¨¦es par l'intim¨¦ lui-m¨ºme, s'¨¦tend aux ¨¦missions administratives, telles que ST / SGB / 2010/9, qui sont Class¨¦ plus bas dans la hi¨¦rarchie juridique que les r¨¨gles du personnel. Les pouvoirs du MEU pour accorder des exceptions: en vertu de la r¨¨gle 12.3 b) du personnel, il semblerait que - comme exception aux r¨¨gles du personnel - le d¨¦fendeur a le pouvoir d'¨¦tendre les d¨¦lais ¨¦nonc¨¦s dans la r¨¨gle du personnel 11.2 (c) dans d'autres situations que La r¨¦f¨¦rence sp¨¦cifique aux efforts de r¨¦solution informelle du M¨¦diateur, ¨¤ condition que les autres exigences obligatoires d¨¦crites dans la r¨¨gle 12.3 (b) du personnel soient satisfaites. En cons¨¦quence, pour que le MEU puisse le faire, on pourrait faire valoir que l'intim¨¦ serait tenu d'avoir correctement d¨¦l¨¦gu¨¦ son pouvoir d'accorder une telle exception au MEU, que le sous-secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de la gestion semble ¨¦galement impliquer dans son ¨¦valuation de la direction lettre. ?tant donn¨¦ que le MEU est l'entit¨¦ du Secr¨¦tariat charg¨¦ de g¨¦rer le processus d'¨¦valuation de la gestion en vertu de la Sec. 10 de ST / SGB / 2010/9, il n'y aurait aucune raison de croire que le MEU ne poss¨¦derait pas le pouvoir d¨¦l¨¦gu¨¦ pour prolonger la date limite de d¨¦p?t de la demande d'¨¦valuation de la gestion et correctement pour agir au nom du sous-secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral pour Gestion et r¨¦pondant. En vertu de la loi de l'agence, le MEU semble avoir le pouvoir apparent ou ostensible pour traiter les questions concernant le traitement des demandes d'¨¦valuation de la gestion au nom de l'intim¨¦, y compris l'octroi d'exceptions ¨¤ la SEC. 10.2 (d) et ¨¦tendent ainsi le d¨¦lai ¨¤ des situations autres que celles o¨´ un cas est en instance devant le M¨¦diateur.Costa 2010-UNAT-036: L'intention de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale derri¨¨re l'art. 8.3 de la loi ne pouvait pas ¨ºtre qu'un membre du personnel devrait ¨ºtre injustement exclu de l'exercice de ses droits pour faire appel lorsque les circonstances exceptionnelles et / ou compatissantes justifient une renonciation aux exigences pour d¨¦poser une demande d'¨¦valuation de la direction dans certaines d¨¦lais. Le retrait de la vacance ¨¦tait-il une d¨¦cision administrative appelable? Il s'ensuit que la d¨¦cision administrative de retirer la vacance a eu un impact direct sur les droits du demandeur en vertu des termes de sa nomination ou de son contrat de travail, en ce qu'elle aurait autrement ¨¦t¨¦ une candidate ¨¦ligible qui aurait probablement pu ¨ºtre nomm¨¦e ¨¤ ce poste particulier.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Simmons
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ