Âé¶¹APP

UNDT/2012/170

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'IAMA exige que l'organisation de r¨¦ception reconnaisse le service d'un membre du personnel dans l'organisation de lib¨¦ration ¨¤ des fins de ?cr¨¦dit?. Cependant, il ne n¨¦cessite pas qu'il consid¨¨re que la performance du contrat dans l'organisation de lib¨¦ration a ¨¦t¨¦ entreprise dans un cadre autre que dans son cadre d'origine. On ne peut consid¨¦rer que le contrat du demandeur ¨¦tait, avant de rejoindre les Nations Unies, soit sous le contr?le du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral des Nations Unies, soit que le demandeur devait r¨¦pondre pr¨¦c¨¦demment aux r¨¨gles du personnel des Nations Unies. Par cons¨¦quent, la requ¨¦rante ne r¨¦pond pas aux crit¨¨res d'¨¦ligibilit¨¦ pour la conversion en nomination permanente, car elle n'avait pas termin¨¦ cinq ans de ?service continu sur les nominations ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e en vertu de la s¨¦rie 100 des r¨¨gles du personnel [des Nations Unies]?.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante appelle la d¨¦cision du minist¨¨re de la direction que son service ant¨¦rieur ¨¤ l'Organisation internationale du Travail (?ILO?) ne peut pas ¨ºtre pris en compte dans le cadre du calcul de la question de savoir si elle avait accumul¨¦ le minimum de 5 ans de service en vertu des r¨¨gles du personnel des Nations Unies Sur un contrat de la s¨¦rie 100 pour examen pour la conversion de sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e ¨¤ une nomination permanente en vertu de ST / SGB / 2009/10, voyant que l'art 5.1 de l'accord de mobilit¨¦ inter-agences (?IAMA?) indique que ?le service dans la lib¨¦ration L'organisation doit ¨ºtre compt¨¦e ¨¤ toutes fins, y compris le cr¨¦dit sur les incr¨¦ments intra-class¨¦s, comme si elle avait ¨¦t¨¦ faite dans l'organisation de r¨¦ception¡­ ?.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Branche
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ