Âé¶¹APP

UNDT/2012/147

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a constat¨¦ qu'aucun soulagement provisoire ne pouvait ¨ºtre ordonn¨¦ sous l'art. 2.2 ou art. 10.2 de son statut. Aucune ¨¦valuation de la gestion n'¨¦tait en cours au moment de la demande et donc aucune suspension d'action n'a pu ¨ºtre command¨¦e en vertu de l'art. 2.2 de la loi. De plus, comme aucune application sur les m¨¦rites en vertu de l'art. 2.1 du statut a ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦ par le demandeur, aucune r¨¦paration provisoire n'a pu ¨ºtre command¨¦e en vertu de l'art. 10.2 du statut. Le Tribunal a not¨¦ que, m¨ºme si le demandeur a d¨¦pos¨¦ une demande sur le fond en vertu de l'art. 2.1 du statut en plus de la pr¨¦sente demande de suspension de l'action, sa demande de r¨¦paration provisoire aurait ¨¦t¨¦ rejet¨¦e car toute urgence en l'esp¨¨ce ¨¦tait de la propre cr¨¦ation du demandeur. Le Tribunal a rejet¨¦ la demande, mais a jug¨¦ appropri¨¦ de lui permettre de re-remplir sa demande en tant que demande sur le fond en vertu de l'art. 2.1, acceptant la date du d¨¦p?t de la pr¨¦sente demande de suspension d'action ¨¤ la date du d¨¦p?t de la demande sur le fond.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, un ancien membre du personnel du Fonds des Nations Unies pour enfants (?UNICEF?) en Inde, a d¨¦pos¨¦ une demande de suspension d'action, identifiant la d¨¦cision contest¨¦e comme le mode de s¨¦paration de l'UNICEF et des ¨¦v¨¦nements apr¨¨s sa s¨¦paration.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Dua
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ