Âé¶¹APP

UNDT/2012/083

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Demande de r¨¦vision d'une d¨¦cision sur une demande de suspension de l'action: il d¨¦coule des dispositions combin¨¦es des articles 2.2, 11.3 et 12.1 de la loi UNDT selon laquelle une demande de r¨¦vision d'une d¨¦cision sur une demande de suspension d'action n'est pas ¨¤ la cr¨¦ance. M¨ºme en supposant qu'une telle d¨¦cision pourrait ¨ºtre ouverte ¨¤ la r¨¦vision, il n'est pas possible que le tribunal le r¨¦vise lorsque la d¨¦cision contest¨¦e a ¨¦t¨¦ pleinement mise en ?uvre. -La G¨¦n¨¦ral a le pouvoir de prolonger la date limite pour le d¨¦p?t d'une demande d'¨¦valuation de la gestion en attendant les efforts de r¨¦solution informelle men¨¦e par le Bureau du M¨¦diateur. Il ressort clairement de cette disposition que pour exercer une telle autorit¨¦, le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral doit ¨ºtre inform¨¦ des efforts en cours pour la r¨¦solution informelle.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Les demandeurs demandent la r¨¦vision du jugement UNDT / 2011/118, qui a rejet¨¦ leurs demandes de suspension d'action sur les d¨¦cisions de ne pas renouveler leurs nominations ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e. Le Tribunal rejette la demande comme irr¨¦couvrable, citant la d¨¦cision dans l'ordonnance n ¡ã 67 de Woinowsky-Krieger (GVA / 2010). En outre, il constate que la demande ne respecte pas les exigences de l'article 12.1 de sa loi, car les faits invoqu¨¦s ne sont ni d¨¦cisifs, et ils n'¨¦taient pas connus des candidats au moment du jugement undt / 2011/118.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Fetahu et al.
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ