Âé¶¹APP

2025-UNAT-1542

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a estim¨¦ que le TDT n'avait commis aucune erreur de droit ou de fait en concluant que les all¨¦gations de harc¨¨lement sexuel et de harc¨¨lement au travail avaient ¨¦t¨¦ prouv¨¦es selon la norme de la preuve claire et convaincante. Le TDT avait l'avantage de voir et d'entendre les t¨¦moignages des principaux t¨¦moins des ¨¦v¨¦nements et des ¨¦v¨¦nements connexes. Il y avait donc suffisamment de preuves pour confirmer les ¨¦valuations du TDT quant ¨¤ la survenance et ¨¤ l'importance des ¨¦v¨¦nements. Le TSDU ¨¦tait ¨¦galement en droit de conclure que l'AAO, dont les avances sexuelles avaient ¨¦t¨¦ repouss¨¦es par la plaignante, avait ensuite exerc¨¦ des repr¨¦sailles sous forme de harc¨¨lement au travail.

L'UNAT a estim¨¦ que le licenciement de l'ancien employ¨¦ ¨¦tait clairement justifi¨¦ et que la mani¨¨re dont l'Organisation avait trait¨¦ le cas de l'AAO n'avait pas port¨¦ atteinte ¨¤ ses droits ¨¤ une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re.

L'UNAT a rejet¨¦ l'appel et confirm¨¦ le jugement du TSDU.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

AAO, ancien membre du personnel de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), a contest¨¦ son licenciement pour harc¨¨lement sexuel et harc¨¨lement au travail.

Par son jugement n¡ã UNDT/2024/016, le TDPI a conclu que l'Administration avait d¨¦montr¨¦, par des preuves claires et convaincantes, que AAO s'¨¦tait livr¨¦ ¨¤ du harc¨¨lement sexuel et ¨¤ du harc¨¨lement au travail et que la mesure disciplinaire ¨¦tait une r¨¦ponse proportionn¨¦e au comportement ¨¦tabli. Le TDPI a rejet¨¦ la demande de AAO.

L'ancien membre du personnel a fait appel.

Legal Principle(s)

Dans les cas de harc¨¨lement sexuel, m¨ºme si aucun ¨¦v¨¦nement pris isol¨¦ment ne peut raisonnablement ¨ºtre consid¨¦r¨¦ comme du harc¨¨lement sexuel, pris dans leur ensemble, ces ¨¦v¨¦nements peuvent constituer un comportement subtil, d¨¦lib¨¦r¨¦ et intentionnel pouvant mener ¨¤ une relation sexuelle, ce qui est d'autant plus grave lorsqu'il existe un d¨¦s¨¦quilibre de pouvoir.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
AAO
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision