Âé¶¹APP

2025-UNAT-1533

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le TUNAT a estim¨¦ que le TUDN n'avait pas commis d'erreur en concluant qu'il ¨¦tait ¨¦tabli que l'ancienne fonctionnaire avait d¨¦tourn¨¦ des fonds vers¨¦s au Syndicat du personnel des Nations Unies pour soutenir la Journ¨¦e du personnel des Nations Unies au profit du Club athl¨¦tique des Nations Unies (UNAC). Le TUNAT a affirm¨¦ que m¨ºme si l'ancienne fonctionnaire n'avait pas tir¨¦ de profit personnel, elle avait abus¨¦ de ses fonctions au profit d'un tiers, l'UNAC, ce qui constituait une faute professionnelle.

Le TFP a estim¨¦ que, quel que soit l'environnement de travail de l'ancienne fonctionnaire, cela ne pouvait justifier une faute professionnelle.

L'UNAT a en outre estim¨¦ que toute forme de comportement malhonn¨ºte compromettant la relation de confiance entre un employeur et ses employ¨¦s justifiait un licenciement et que, par cons¨¦quent, la sanction inflig¨¦e ¨¤ l'ancien membre du personnel ¨¦tait proportionn¨¦e.

L'UNAT a rejet¨¦ la demande et confirm¨¦ le jugement de l'UNDT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

L'ancienne fonctionnaire a contest¨¦ les d¨¦cisions (a) de la licencier pour fraude et (b) de la d¨¦mettre de ses fonctions avec indemnit¨¦ tenant lieu de pr¨¦avis, mais sans indemnit¨¦ de licenciement, pour abus de pouvoir.

Dans son jugement n¡ã UNDT/2023/141, le TFP a rejet¨¦ la requ¨ºte.

L'ancienne fonctionnaire a interjet¨¦ appel.

Legal Principle(s)

Une conduite malhonn¨ºte implique une intention ou un ¨¦l¨¦ment de tromperie et m¨¦rite les sanctions les plus s¨¦v¨¨res, telles que la cessation de service ou le licenciement. Les fausses d¨¦clarations d¨¦lib¨¦r¨¦es, les d¨¦clarations trompeuses et le d¨¦faut de divulgation des informations requises sont in¨¦vitablement malhonn¨ºtes.

La fraude comprend trois ¨¦l¨¦ments cumulatifs : la d¨¦claration trompeuse ill¨¦gale, l'intention de frauder ou de tromper, et le pr¨¦judice r¨¦el ou potentiel caus¨¦ ¨¤ autrui. Le gain personnel n'est pas un ¨¦l¨¦ment constitutif de la fraude ou de l'abus d'autorit¨¦.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Cristina Roig
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision