Âé¶¹APP

2025-UNAT-1523

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a exprim¨¦ sa profonde pr¨¦occupation quant ¨¤ l'absence de motifs suffisants justifiant le choix du candidat retenu plut?t que celui du membre du personnel au moment de la d¨¦cision contest¨¦e.

L'UNAT a constat¨¦ que les consid¨¦rations li¨¦es au genre et ¨¤ la r¨¦partition g¨¦ographique avaient ¨¦t¨¦ appliqu¨¦es de mani¨¨re in¨¦gale dans le processus de s¨¦lection, ¨¦valuant positivement le candidat britannique de sexe masculin tout en ignorant ou en n¨¦gligeant le fait que le membre du personnel ¨¦tait une femme indienne. Contrairement ¨¤ l'article 4.4 du Statut du personnel, qui pr¨¦voit que les candidats internes doivent ¨ºtre pris en consid¨¦ration dans toute la mesure du possible, le TUNAT a estim¨¦ que l'exp¨¦rience de cette derni¨¨re au sein de l'ONU avait ¨¦t¨¦ utilis¨¦e ¨¤ son d¨¦triment. Le TUNAT a ¨¦galement estim¨¦ que le comit¨¦ de s¨¦lection avait formul¨¦ des commentaires subjectifs probl¨¦matiques sur ses r¨¦ponses lors de l'entretien. En r¨¦sum¨¦, le TUNAT a estim¨¦ que le TUDN avait commis une erreur de droit et de fait en concluant que l'Administration avait d¨¦montr¨¦ de mani¨¨re minimale qu'elle avait b¨¦n¨¦fici¨¦ d'un examen complet et ¨¦quitable.

Dans les circonstances de l'esp¨¨ce, le TUNAC a estim¨¦ que l'annulation de la d¨¦cision de non-s¨¦lection ne constituait pas une r¨¦paration pratique. En cons¨¦quence, le TUNAC a accord¨¦ au fonctionnaire une indemnisation pour pr¨¦judice mat¨¦riel correspondant ¨¤ 50 % de la diff¨¦rence de salaire entre les grades D-1 et D-2 sur une p¨¦riode de deux ans.

?tant donn¨¦ que le TUNAC a accueilli le recours pour d'autres motifs, il a refus¨¦ de se prononcer sur la question de savoir si l'instruction administrative relative aux mesures sp¨¦ciales temporaires visant ¨¤ atteindre la parit¨¦ entre les sexes s'appliquait aux postes de classe D-2.

Le jugement du TUDT a ¨¦t¨¦ infirm¨¦.

 

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Dans son jugement n¡ã UNDT/2024/017, le TFP a rejet¨¦ la requ¨ºte de la fonctionnaire qui contestait sa non-s¨¦lection pour un poste D-2 au D¨¦partement de la communication mondiale. Le TFP a conclu que sa candidature avait fait l'objet d'un examen complet et ¨¦quitable et que l'Administration avait d¨¦montr¨¦, dans une mesure minimale, la l¨¦galit¨¦ de la d¨¦cision contest¨¦e.

La fonctionnaire a interjet¨¦ appel.

Legal Principle(s)

En l'absence de raison sp¨¦cifique justifiant la d¨¦cision de s¨¦lection, l'Administration ne peut ¨ºtre consid¨¦r¨¦e comme ayant rempli son obligation de d¨¦montrer, au minimum, que le membre du personnel a fait l'objet d'un examen complet et ¨¦quitable dans le cadre du processus de s¨¦lection, et la pr¨¦somption de r¨¦gularit¨¦ est donc r¨¦fut¨¦e.

L'Administration dispose d'un large pouvoir discr¨¦tionnaire pour s¨¦lectionner le candidat le plus apte ¨¤ occuper un poste. Dans l'exercice de ce pouvoir, l'Administration doit agir de mani¨¨re l¨¦gale et rationnelle, en veillant ¨¤ ce que les candidats soient pleinement et ¨¦quitablement pris en consid¨¦ration dans le processus de s¨¦lection. Cela exige que l'Administration choisisse des crit¨¨res l¨¦gaux pour ¨¦valuer les candidats et applique ces m¨ºmes crit¨¨res de mani¨¨re coh¨¦rente.

L'annulation n'est pas une mesure proportionn¨¦e dans tous les cas, et cette mesure d¨¦pendra des circonstances de chaque cas et des cons¨¦quences possibles pour les tiers.

Afin de calculer la perte ¨¦conomique subie par le membre du personnel ¨¤ la suite de la d¨¦cision ill¨¦gale contest¨¦e, les tribunaux ¨¦valueront s'il aurait eu une chance significative d'¨ºtre s¨¦lectionn¨¦ en l'absence d'ill¨¦galit¨¦.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Madhumita Hosali
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ