Âé¶¹APP

2025-UNAT-1520

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a not¨¦ que la demande de mutation du membre du personnel avait ¨¦t¨¦ approuv¨¦e par le bureau ext¨¦rieur de Cisjordanie, mais que le bureau ext¨¦rieur de Jordanie avait par la suite inform¨¦ que la demande ne pouvait ¨ºtre accept¨¦e en raison d'un engagement pris dans le cadre de la feuille de route concernant l'embauche de travailleurs journaliers ¨¤ des postes ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e.

L'UNAT a estim¨¦ que le Commissaire g¨¦n¨¦ral avait d¨¦montr¨¦ les efforts d¨¦ploy¨¦s par les deux bureaux ext¨¦rieurs pour traiter la demande de transfert et que l'Agence s'¨¦tait acquitt¨¦e de son obligation de prouver que la demande avait ¨¦t¨¦ examin¨¦e de mani¨¨re exhaustive et ¨¦quitable. L'UNAT a conclu que le membre du personnel n'avait pas satisfait ¨¤ l'obligation de prouver que l'administration avait exerc¨¦ son pouvoir discr¨¦tionnaire de mani¨¨re in¨¦quitable, injuste et partiale.

L'UNAT a estim¨¦ que l'argument de la fonctionnaire selon lequel elle avait une attente l¨¦gitime ne pouvait ¨ºtre invoqu¨¦ pour la premi¨¨re fois en appel. L'UNAT a conclu qu'elle n'avait pas ¨¦t¨¦ emp¨ºch¨¦e de soulever cet argument lors de la proc¨¦dure devant le DT de l'UNRWA, car les faits, y compris les ¨¦v¨¦nements qui auraient suscit¨¦ ses attentes, lui ¨¦taient connus ¨¤ ce moment-l¨¤. Le TFP a not¨¦ que, en tout ¨¦tat de cause, elle savait que le transfert ¨¦tait subordonn¨¦ ¨¤ l'approbation finale du directeur des affaires de l'UNRWA en Jordanie.

Le TFP a estim¨¦ que la fonctionnaire n'avait pas d¨¦montr¨¦ que les erreurs de proc¨¦dure all¨¦gu¨¦es commises par le DT de l'UNRWA avaient influ¨¦ sur la d¨¦cision rendue dans cette affaire.

Le TUNAT a estim¨¦ qu'en l'absence d'ill¨¦galit¨¦ et de lien entre la perte financi¨¨re all¨¦gu¨¦e et la d¨¦cision contest¨¦e, aucune indemnisation n'¨¦tait due.

Le TUNAT a rejet¨¦ l'appel et confirm¨¦ le jugement du DT de l'UNRWA.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Une employ¨¦e a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas acc¨¦der ¨¤ sa demande de transfert du bureau r¨¦gional de l'UNRWA en Cisjordanie vers le bureau r¨¦gional en Jordanie.

Dans son jugement n¡ã UNRWA/DT/2024/004, le DT de l'UNRWA a rejet¨¦ la demande au fond.

L'employ¨¦e a fait appel.

Legal Principle(s)

Le pouvoir discr¨¦tionnaire de la direction n'est pas illimit¨¦, et une d¨¦cision administrative visant ¨¤ nommer, promouvoir ou muter un membre du personnel peut ¨ºtre contest¨¦e au motif que l'administration n'a pas agi de mani¨¨re ¨¦quitable, juste ou transparente. Il incombe au membre du personnel de prouver que ces facteurs ont jou¨¦ un r?le dans la d¨¦cision administrative.

Le r?le appropri¨¦ du Tribunal du contentieux dans le cadre d'un contr?le juridictionnel d'une d¨¦cision administrative se limite ¨¤ examiner sa l¨¦galit¨¦, sa rationalit¨¦, sa conformit¨¦ avec la proc¨¦dure et sa proportionnalit¨¦, et non ¨¤ proc¨¦der ¨¤ un examen au fond.

Un appel n'est pas le moment appropri¨¦ pour r¨¦pondre ¨¤ un litige en premi¨¨re instance ou pour introduire de nouveaux ¨¦l¨¦ments ¨¤ examiner qui n'ont pas ¨¦t¨¦ pr¨¦sent¨¦s au niveau du Tribunal du contentieux.

Une promesse ex¨¦cutoire cr¨¦ant une attente l¨¦gitime doit ¨ºtre faite par un engagement ferme et ¨¦crit de l'administration.

Il appartient ¨¤ la discr¨¦tion du DT de l'UNRWA d'encourager une solution ¨¤ l'amiable.

Pour obtenir gain de cause en appel, une partie doit non seulement affirmer et d¨¦montrer que le Tribunal des litiges a commis une erreur de proc¨¦dure, mais aussi que cette erreur a influ¨¦ sur la d¨¦cision rendue dans l'affaire. En ce sens, elle doit ¨ºtre d¨¦terminante pour l'issue du litige.

L'indemnisation du pr¨¦judice doit ¨ºtre ¨¦tay¨¦e par trois ¨¦l¨¦ments : le pr¨¦judice lui-m¨ºme, l'ill¨¦galit¨¦ et le lien entre les deux. Notre jurisprudence exige que le pr¨¦judice soit d¨¦montr¨¦ comme ¨¦tant directement caus¨¦ par la d¨¦cision administrative en question. Si ces deux autres ¨¦l¨¦ments de la notion de responsabilit¨¦ ne sont pas remplis, l'ill¨¦galit¨¦ peut ¨ºtre d¨¦clar¨¦e, mais aucune indemnisation ne peut ¨ºtre accord¨¦e.

Le t¨¦moignage du membre du personnel concern¨¦ ne suffit pas ¨¤ lui seul ¨¤ ¨¦tablir qu'il a subi un pr¨¦judice indemnisable.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.