Âé¶¹APP

2023-UNAT-1353

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a estim¨¦ que l'appelante ne s'¨¦tait pas acquitt¨¦e de sa charge de travail et n'avait pas d¨¦montr¨¦ que le DT de l'UNRWA avait commis l'une des erreurs d¨¦crites ¨¤ l'article 2(1) du Statut de l'UNAT. Elle a conclu que l'Appelant avait relanc¨¦ des arguments qui avaient ¨¦chou¨¦ devant le Tribunal du contentieux administratif de l'UNRWA et avait exprim¨¦ son d¨¦saccord g¨¦n¨¦ral avec le jugement attaqu¨¦. L¡¯UNAT a estim¨¦ que la d¨¦cision contest¨¦e constituait un exercice valide et licite du pouvoir discr¨¦tionnaire de l¡¯Agence. Elle a constat¨¦ que l¡¯Agence avait examin¨¦ et examin¨¦ la demande de t¨¦l¨¦travail du requ¨¦rant conform¨¦ment au cadre juridique, ¨¤ savoir la Directive relative au personnel r¨¦gional n¡ã A/1/Rev.1/Part I/Section I (T¨¦l¨¦travail) (PD A/1). Elle l¡¯a ni¨¦ parce qu¡¯il n¡¯y avait plus de restrictions de voyage et qu¡¯elle mettait en place une exigence de pr¨¦sence de 30 pour cent dans le bureau ¨¤ mesure qu¡¯elle sortait de la pand¨¦mie de COVID-19. En outre, l'Agence a confirm¨¦ que le requ¨¦rant ¨¦tait un ? membre du personnel local ? qui devait ¨ºtre pr¨ºt ¨¤ se rendre au bureau ¨¤ tout moment sur demande, comme le reste du personnel du bureau ext¨¦rieur de Jordanie. L'UNAT a donc conclu qu'il n'¨¦tait pas dans le meilleur int¨¦r¨ºt de l'Agence d'approuver sa demande. En outre, l'UNAT a estim¨¦ qu'il n'y avait aucune preuve que la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait partiale ou fond¨¦e sur un motif inappropri¨¦, ou qu'elle ¨¦tait arbitraire, irrationnelle, absurde ou perverse. En l¡¯absence de d¨¦cision administrative ill¨¦gale, la demande d¡¯indemnisation du recourant a ¨¦chou¨¦. L'UNAT a rejet¨¦ l'appel et confirm¨¦ le jugement n¡ã UNRWA/DT/2022/029.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante, ancienne fonctionnaire de l'administration et de la formation au D¨¦partement des finances du bureau ext¨¦rieur de Jordanie, a contest¨¦ la d¨¦cision de l'Agence de rejeter sa demande de reprendre ses fonctions par t¨¦l¨¦travail depuis l'ext¨¦rieur de son lieu d'affectation ¨¤ Amman (Jordanie), apr¨¨s la fin de son deuxi¨¨me mandat. ann¨¦e de cong¨¦ sp¨¦cial sans solde (SLWOP). Dans son jugement n¡ã UNRWA/DT/2022/029, l'UNRWA DT a rejet¨¦ la demande de la requ¨¦rante et a conclu que la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait l¨¦gale et que l'Agence n'avait pas abus¨¦ de son pouvoir discr¨¦tionnaire en refusant la demande de la requ¨¦rante de t¨¦l¨¦travailler depuis l'ext¨¦rieur de son lieu d'affectation.

Legal Principle(s)

Il incombe ¨¤ l'appelant de convaincre le Tribunal d'appel que le jugement de premi¨¨re instance est d¨¦fectueux sur la base d'un ou plusieurs des motifs ¨¦nonc¨¦s dans le Statut du Tribunal d'appel. Lors de l¡¯examen de la validit¨¦ de l¡¯exercice du pouvoir discr¨¦tionnaire de l¡¯Agence en mati¨¨re administrative, le DT de l¡¯UNRWA d¨¦termine si la d¨¦cision est l¨¦gale, rationnelle, proc¨¦durale correcte et proportionn¨¦e. Cela signifie v¨¦rifier si les questions pertinentes ont ¨¦t¨¦ ignor¨¦es ou si des questions non pertinentes ont ¨¦t¨¦ prises en compte, et si la d¨¦cision est absurde ou perverse. Cependant, il n'appartient pas ¨¤ la DT de l'UNRWA d'appr¨¦cier le bien-fond¨¦ du choix effectu¨¦ par l'Agence parmi les diff¨¦rentes pistes d'action qui s'offrent ¨¤ elle. Il ne lui appartient pas non plus de substituer sa propre d¨¦cision ¨¤ celle de l'Agence. Le t¨¦l¨¦travail est une disposition exceptionnelle fond¨¦e sur les int¨¦r¨ºts du membre du personnel et de l'Agence, et non un droit. La Directive sur le personnel de zone pr¨¦voit en outre que le t¨¦l¨¦travail d¨¦pend de la performance satisfaisante et de la responsabilit¨¦ du membre du personnel demandeur et que les membres du personnel qui sont r¨¦guli¨¨rement tenus d'¨ºtre physiquement pr¨¦sents sur le lieu d'affectation ne sont normalement pas autoris¨¦s ¨¤ t¨¦l¨¦travailler.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Nisreen Abusultan
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ