Âé¶¹APP

2022-UNAT-1310

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a constat¨¦ que l'UNDT a conclu correctement que la d¨¦cision contest¨¦e de ne pas initier une enqu¨ºte due ¨¤ la d¨¦mission de son SRO ¨¦tait l¨¦gale dans le cadre d'un exercice raisonnable du pouvoir discr¨¦tionnaire. Bien que le terme ?¨¦valuation pr¨¦liminaire? dans ST / SGB / 2019/8 n'ait pas ¨¦t¨¦ sp¨¦cifiquement utilis¨¦ dans la d¨¦cision contest¨¦e, il ¨¦tait clair que la plainte de Mme Fosse ¨¦tait pr¨¦liminairement ¨¦valu¨¦e avant que la d¨¦cision ne soit prise qu'aucune enqu¨ºte ne serait entreprise. Alors que le Bulletin pr¨¦c¨¦dent (ST / SGB / 2008/5) peut avoir ¨¦t¨¦ en vigueur lorsqu'elle a d¨¦pos¨¦ sa plainte et lorsqu'elle a fait l'objet d'une ¨¦valuation pr¨¦liminaire, au moment o¨´ il s'est demand¨¦ s'il y aurait une enqu¨ºte, le substitut Le bulletin (ST / SGB / 2019/8) ¨¦tait entr¨¦ en vigueur conform¨¦ment ¨¤ ses dispositions de transition. Il ¨¦tait alors applicable ¨¤ la d¨¦cision d'enqu¨ºter ou de recommander une r¨¦solution informelle. La d¨¦cision d'arr¨ºter l'enqu¨ºte sur les plaintes de Mme Fosse a ¨¦t¨¦ prise pour la raison donn¨¦e et n'a pas affect¨¦ l¨¦galement et n¨¦gativement les conditions de nomination de Mme Fosse ou son contrat de travail. UNAT a rejet¨¦ la demande de Mme Fosse selon laquelle le processus d'enqu¨ºte et de prise de d¨¦cision a ¨¦t¨¦ retard¨¦ par l'inaction, de sorte que Mme Fosse ¨¦tait donc injustifi¨¦e. M¨ºme si Mme Fosse avait raison de dire que le bulletin pr¨¦c¨¦dent ¨¦tait en place et exigeait que l'organisation r¨¦ponde ¨¤ sa plainte ?rapidement?, il n'y avait pas de ?inaction? de la part de l'organisation qui lui donnerait un motif pour ¨¦tablir que cet imp¨¦ratif ¨¦tait viol¨¦, ou que le UNT avait tort d'avoir trouv¨¦ contre cela. UNAT a rejet¨¦ la demande d'indemnisation de Mme Fosse.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Selon le jugement n ¡ã UNT / 2021/049, l¡¯UND a rejet¨¦ la demande de Mme Fosse contestant la d¨¦cision de ne pas poursuivre sa plainte pour harc¨¨lement contre son deuxi¨¨me responsable du reportage ou de faire face aux effets du harc¨¨lement et des repr¨¦sailles. L'UNDT a consid¨¦r¨¦ que la loi applicable ¨¦tait ST / SGB / 2019/8, et non ST / SGB / 2008/5, comme Mme Fosse l'a insist¨¦. ? cet ¨¦gard, l'UNDT a not¨¦ que Mme Fosse avait d¨¦pos¨¦ une plainte de conduite interdite le 18 juin 2019 ¨¤ l'ASG / OHR avec une copie au directeur de l'ID / OIOS, et que le 19 octobre 2019, ?apr¨¨s ¨¦valuation initiale?, Le directeur de l'ID / OIOS a renvoy¨¦ cette plainte aupr¨¨s de l'ASG / OHR, qui a ¨¦t¨¦ charg¨¦ de prendre la d¨¦cision d'initier ou de ne pas lancer une enqu¨ºte. Le tribunal des diff¨¦rends a constat¨¦ que la d¨¦cision de l'ASG / OHR de ne pas enqu¨ºter sur la plainte et de fermer la question de pr¨¦f¨¦rence d'une r¨¦solution informelle ¨¦tait un exercice raisonnable du pouvoir discr¨¦tionnaire, ¨¤ la lumi¨¨re de la d¨¦mission du harceleur pr¨¦sum¨¦. L'UNDT a ¨¦galement constat¨¦ que Mme Fosse n'avait pas droit ¨¤ des types de r¨¦mun¨¦ration mon¨¦taires ou autres car il n'y avait aucune conclusion d'inconduite ou d'ill¨¦galit¨¦. Mme Fosse a fait appel.

Legal Principle(s)

Tous les employ¨¦s des Nations Unies ont le droit de s'attendre ¨¤ travailler dans un environnement s?r. Ce n'est pas simplement la s¨¦curit¨¦ des dommages physiques, mais comprend la s¨¦curit¨¦ psychologique et morale. En particulier, que l'attente de la s¨¦curit¨¦ comprend un environnement sans harc¨¨lement et abus d'autorit¨¦, y compris sur des terrains d'origine raciale, ethnique ou nationale. Cette attente comprend ¨¦galement l'absence d'un environnement de travail g¨¦n¨¦ralement hostile. Et le corollaire de ces attentes non controvers¨¦es est qu'il existe une plainte, un m¨¦canisme d'investigation et d'application efficace qui, entre autres, prot¨¨ge les plaignants contre les actes de repr¨¦sailles. Il n'est pas permis d'introduire de nouvelles questions en appel.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Gudrun Fosse
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ