Âé¶¹APP

2022-UNAT-1305

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a interjet¨¦ un appel.

L'UNAT a estim¨¦ que la conclusion selon laquelle il n'y avait pas de lien de causalit¨¦ entre l'activit¨¦ prot¨¦g¨¦e de Mme Fosse et le comportement pr¨¦judiciable du Secr¨¦taire ex¨¦cutif ¨¦tait une conclusion qu'un administrateur raisonnable pouvait tirer. La conclusion selon laquelle il n'y avait pas de lien de causalit¨¦ reposait sur l'enqu¨ºte du BSCI, ses contacts avec d'autres membres du personnel, les informations documentaires prouvant la relation probl¨¦matique essentiellement incontest¨¦e entre Mme Fosse et le Secr¨¦taire ex¨¦cutif, la mauvaise performance per?ue de Mme Fosse et de Mme Fosse. L'insistance de Fosse ¨¤ ne travailler que pendant les heures de travail. Tous ces probl¨¨mes ont ¨¦t¨¦ document¨¦s comme s'¨¦tant produits avant que Mme Fosse ne se lance dans l'activit¨¦ prot¨¦g¨¦e. L'UNAT a estim¨¦ qu'il ¨¦tait probable que le Secr¨¦taire ex¨¦cutif aurait pris l'action pr¨¦judiciable all¨¦gu¨¦e en l'absence de l'activit¨¦ prot¨¦g¨¦e de Mme Fosse ou si celle-ci n'avait pas ¨¦t¨¦ exerc¨¦e ¨¤ des fins interdites. Par cons¨¦quent, le Bureau de l¡¯¨¦thique et, par extension, le Chef de cabinet ont ¨¦t¨¦ oblig¨¦s de conclure que les repr¨¦sailles n¡¯avaient pas eu lieu conform¨¦ment aux normes de preuve requises par l¡¯article 8.4 du ST/SGB/2017/2/Rev. 1.

S'agissant de la question de l'irr¨¦gularit¨¦ de la proc¨¦dure, l'UNAT a estim¨¦ que le long retard ¨¦tait regrettable mais non vici¨¦. L¡¯UNAT a not¨¦ que la ligne hi¨¦rarchique de Mme Fosse avait ¨¦t¨¦ modifi¨¦e peu de temps apr¨¨s la fin de l¡¯enqu¨ºte pr¨¦liminaire et que le Secr¨¦taire ex¨¦cutif avait d¨¦missionn¨¦ peu de temps apr¨¨s. Ces mesures de protection, selon l'UNAT, ont ¨¦t¨¦ appliqu¨¦es relativement t?t dans le processus, ont consid¨¦rablement diminu¨¦ et ont par la suite ¨¦vit¨¦ tout risque de repr¨¦sailles suppl¨¦mentaires. Le retard dans l¡¯enqu¨ºte et la d¨¦termination des repr¨¦sailles n¡¯a donc caus¨¦ aucun pr¨¦judice direct et n¡¯a pas sensiblement influenc¨¦ l¡¯issue du processus au point d¡¯invalider la d¨¦cision finale. L'UNAT a conclu qu'il n'y avait par cons¨¦quent aucune base pour accorder une indemnisation au sens de l'article 10(5)(b) du Statut du Tribunal.

Enfin, l'UNAT a estim¨¦ que le Tribunal avait commis une erreur en accordant des dommages-int¨¦r¨ºts pour tort moral pour le pr¨¦judice pr¨¦tendument caus¨¦ par la d¨¦cision contest¨¦e. Les rapports m¨¦dicaux indiquant que Mme Fosse ¨¦tait en d¨¦tresse, anxieuse et d¨¦prim¨¦e ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablis six mois avant que la d¨¦cision administrative contest¨¦e ne soit prise. Ainsi, m¨ºme si la d¨¦cision administrative contest¨¦e avait ¨¦t¨¦ ill¨¦gale, il n'existait aucun lien de causalit¨¦ entre elle et la d¨¦tresse, l'anxi¨¦t¨¦ et la d¨¦pression dont souffrait Mme Fosse. L'anxi¨¦t¨¦, la d¨¦tresse et la d¨¦pression v¨¦cues par Mme Fosse ¨¦taient pr¨¦existantes au moment de la d¨¦cision administrative contest¨¦e, qui ¨¦tait en tout ¨¦tat de cause une d¨¦cision l¨¦gale.

Par cons¨¦quent, l'UNAT a accueilli l'appel et rejet¨¦ la demande de d¨¦pens de Mme Fosse.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Mme Fosse, membre du personnel du PNUE, a contest¨¦ devant le Tribunal du contentieux administratif la d¨¦cision du chef de cabinet d'accepter la d¨¦termination du Bureau de l'¨¦thique selon laquelle les all¨¦gations de repr¨¦sailles de Mme Fosse n'¨¦taient pas fond¨¦es.

Le Tribunal a estim¨¦ que les deux premi¨¨res all¨¦gations n'entraient pas dans le champ de la requ¨ºte, de sorte que le seul cas de repr¨¦sailles dont le Tribunal a ¨¦t¨¦ saisi ¨¦tait la troisi¨¨me all¨¦gation de Mme Fosse selon laquelle, apr¨¨s avoir coop¨¦r¨¦ avec la commission d'¨¦tablissement des faits, le pouvoir ex¨¦cutif La secr¨¦taire a montr¨¦ ? plus de col¨¨re ? ¨¤ son ¨¦gard. Le Tribunal a conclu que les retards du BSCI dans l¡¯ach¨¨vement de l¡¯enqu¨ºte ¨¦taient injustes sur le plan proc¨¦dural et t¨¦moignaient d¡¯une certaine mauvaise foi ou n¨¦gligence. Selon le Tribunal, cela constituait une violation flagrante de la norme ST/SGB/2017/2/Rev.1. Il a ¨¦galement estim¨¦ que le fait que le BSCI et le Bureau de la d¨¦ontologie n'aient pas interrog¨¦ Mme Fosse pendant et apr¨¨s l'enqu¨ºte, bien que cela ne soit pas obligatoire et bien que le Bureau de la d¨¦ontologie ait dialogu¨¦ avec Mme Fosse d¨¨s les premiers stades du processus, n'¨¦tait pas conforme aux avec les bonnes pratiques et a ainsi aggrav¨¦ l'iniquit¨¦ proc¨¦durale. En outre, le retard de l'enqu¨ºte du BSCI a emp¨ºch¨¦ le BSCI d'interroger l'auteur pr¨¦sum¨¦ des repr¨¦sailles, le Secr¨¦taire ex¨¦cutif ayant d¨¦missionn¨¦ avant le d¨¦but de l'enqu¨ºte.

Ces vices de proc¨¦dure ont conduit le Tribunal ¨¤ conclure que l'Administration n'¨¦tait pas en mesure de prouver par des preuves claires et convaincantes qu'il n'y avait pas eu de repr¨¦sailles et que la d¨¦cision administrative contest¨¦e ¨¦tait donc ill¨¦gale. Le Tribunal du Tribunal a fait droit en partie ¨¤ la demande et a accord¨¦ ¨¤ Mme Fosse 5 000 USD pour les ? irr¨¦gularit¨¦s proc¨¦durales fatales dans cette affaire ? ainsi que 5 000 USD pour ? la manipulation inappropri¨¦e ? qui a caus¨¦ ¨¤ Mme Fosse d¨¦tresse et anxi¨¦t¨¦.

Legal Principle(s)

L¡¯objectif de la norme ST/SGB/2017/2/Rev.1 est d¡¯offrir aux membres du personnel une protection contre les repr¨¦sailles s¡¯ils signalent une mauvaise conduite ou s¡¯ils coop¨¨rent ¨¤ des audits ou ¨¤ des enqu¨ºtes d?ment autoris¨¦s. Il pr¨¦voit que les personnes qui font de tels signalements de bonne foi ont le droit d'¨ºtre prot¨¦g¨¦es contre les repr¨¦sailles. Le droit ¨¤ la protection est donc une clause du contrat des fonctionnaires de l'Organisation tel que constitu¨¦ par le texte administratif pertinent.

L'article 10 du document ST/SGB/2017/2/Rev.1 dispose que les recommandations du Bureau de la d¨¦ontologie (et par extension les recommandations du BSCI dans son rapport d'enqu¨ºte) ne constituent pas des d¨¦cisions administratives et ne peuvent donc pas ¨ºtre contest¨¦es devant le Tribunal du contentieux des Nations Unies. . Seule l'action, ou l'absence d'action, de l'Administration suite ¨¤ une recommandation du Bureau de l'¨¦thique en vertu de l'article 8 du ST/SGB/2017/2/Rev.1 constitue une d¨¦cision administrative contestable ¨¤ condition qu'elle ait des cons¨¦quences juridiques directes affectant le modalit¨¦s et conditions de nomination du plaignant. En d¡¯autres termes, les recommandations et les conclusions de l¡¯enqu¨ºte sont de nature interm¨¦diaire et, par cons¨¦quent, faute du caract¨¨re d¨¦finitif requis, elles ne constituent pas des d¨¦cisions administratives susceptibles de r¨¦vision. Toutefois, tout caract¨¨re irrationnel ou in¨¦quitable de la proc¨¦dure dans la d¨¦cision du Bureau de l¡¯¨¦thique ou dans l¡¯enqu¨ºte, m¨ºme s¡¯il n¡¯est pas directement r¨¦visable, peut dans certains cas avoir pour effet de contaminer la d¨¦cision administrative finale, ce qui fait que celle-ci peut ¨ºtre r¨¦vis¨¦e pour caract¨¨re d¨¦raisonnable ou in¨¦quitable de la proc¨¦dure.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Gudrun Fosse
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision