Âé¶¹APP

2022-UNAT-1296

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT. L'UNAT a estim¨¦ que le DT de l'UNRWA avait conclu ¨¤ juste titre que le d¨¦cideur n'avait pas exerc¨¦ correctement son pouvoir discr¨¦tionnaire, dans la mesure o¨´ l'Agence avait ill¨¦galement vers¨¦ ¨¤ Mme Jarallah une SPOA de 25 pour cent au lieu d'une SOA de 35 pour cent qui ¨¦tait stipul¨¦ dans son contrat. contrat d'embauche.

L'UNAT a constat¨¦ qu'il existait un contrat de travail valide et contraignant entre Mme Jarallah et l'Office. La description de poste contenue dans l'avis de vacance, faisant r¨¦f¨¦rence ¨¤ la SOA de 35 pour cent, faisait partie int¨¦grante de la lettre de nomination de Mme Jarallah. Le langage de la description de poste et, parall¨¨lement, de la lettre de nomination de Mme Jarallah ¨¦tait clair, sans ambigu?t¨¦ et facile ¨¤ comprendre. L'UNAT a estim¨¦ qu'il serait injuste que Mme Jarallah, qui s'¨¦tait appuy¨¦e sur un tel pourcentage d'indemnit¨¦ attribu¨¦ au poste pour postuler et accepter l'offre d'engagement correspondante, soit priv¨¦e de son droit ¨¤ une SOA de 35 pour cent qui ¨¦tait d¨¦j¨¤ contractuellement acquise pour la dur¨¦e de son engagement ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Devant le DT de l'UNRWA, Mme Jarallah a contest¨¦ la d¨¦cision de lui verser une indemnit¨¦ sp¨¦ciale de fonctionnaire professionnel (SPOA) de 25 pour cent au lieu d'une indemnit¨¦ sp¨¦ciale d'occupation (SOA) de 35 pour cent pour la dur¨¦e de son affectation au poste de contr?le. et chef de l'¨¦quipe d'¨¦valuation, bureau ext¨¦rieur de J¨¦rusalem, comme indiqu¨¦ dans sa lettre de nomination.

Le DT de l'UNRWA a estim¨¦ que les affirmations de l'Office selon lesquelles la lettre de nomination de Mme Jarallah stipulait par erreur qu'elle avait droit ¨¤ une SOA de 35 pour cent et que l'Office ¨¦tait en droit de rem¨¦dier ¨¤ un tel engagement ¨¦taient d¨¦raisonnables, n'avaient aucun fondement juridique et, par cons¨¦quent, , ¨¦taient sans fondement. Le DT de l'UNRWA a fait droit ¨¤ la demande en annulant la d¨¦cision de verser ¨¤ Mme Jarallah une SPOA de 25 pour cent au lieu d'une SOA de 35 pour cent de son salaire ; et ordonnant ¨¤ l'Administration de verser ¨¤ Mme Jarallah les diff¨¦rences entre les salaires et les droits associ¨¦s qui lui auraient ¨¦t¨¦ vers¨¦s si elle avait re?u une SOA de 35 pour cent de son salaire, ¨¤ compter du 1er janvier 2020.

Legal Principle(s)

La d¨¦livrance d'une lettre de nomination sign¨¦e par le responsable comp¨¦tent des Nations Unies ou par une personne agissant en son nom est plus qu'une simple formalit¨¦. Au contraire, la lettre de nomination r¨¦git les conditions de la relation de travail, ainsi que les Statuts et R¨¨gles de l'Organisation qui sont incorpor¨¦s dans le contrat.

Lorsqu'un engagement contractuel clair et sans ambigu?t¨¦ a ¨¦t¨¦ pris et fait partie du contrat de travail concern¨¦ conclu, comme dans le cas d'esp¨¨ce, l'autorit¨¦ qui a pris l'engagement contractuel n'est pas autoris¨¦e ¨¤ s'en ¨¦carter.

L'Administration a l'obligation d'agir de bonne foi et de se conformer aux lois applicables. La confiance mutuelle entre l'employeur et l'employ¨¦ est implicite dans tout contrat de travail. Les deux parties doivent agir raisonnablement et de bonne foi.

Conform¨¦ment au principe de l¨¦galit¨¦ de l'Administration, lorsque l'Administration commet une irr¨¦gularit¨¦ ou une erreur dans l'exercice de ses comp¨¦tences, il lui appartient, en r¨¨gle g¨¦n¨¦rale, de prendre les mesures appropri¨¦es pour corriger la situation et s'aligner aux exigences de la loi, y compris la r¨¦vocation de l'acte administratif ¨¦ventuellement ill¨¦gal. Ainsi, si une d¨¦cision favorable est nulle ou erron¨¦e, elle peut ¨ºtre r¨¦voqu¨¦e ou modifi¨¦e, notamment lorsque l'octroi d'un droit ou d'un avantage doit ¨ºtre d?ment autoris¨¦ ou lorsque des changements de circonstances, s'ils avaient ¨¦t¨¦ connus et pris en compte ¨¤ ce moment-l¨¤, ont influenc¨¦ diff¨¦remment le r¨¦sultat de la d¨¦cision. Toutefois, si l'agent a agi de bonne foi, il a droit ¨¤ une indemnisation pour le pr¨¦judice subi de ce fait.

La r¨¦vocation ou la modification de d¨¦cisions administratives qui ? cr¨¦ent des droits ? peuvent provoquer une ins¨¦curit¨¦ juridique, d¨¦cevoir des attentes raisonnables ainsi que porter atteinte ¨¤ la situation juridique d'une personne qui ¨¦tait auparavant b¨¦n¨¦ficiaire d'un acte favorable des autorit¨¦s administratives, qui lui a accord¨¦ un droit ou un avantage individuel. Il s'agit d'une question grave soumise au principe de l¨¦galit¨¦, qui est la pierre angulaire de l'?tat de droit, et au principe de certitude qui prescrit qu'une personne doit pouvoir se fier ¨¤ une d¨¦cision administrative et agir en toute s¨¦curit¨¦.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Deema Jarallah
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ