Âé¶¹APP

2022-UNAT-1288

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a rejet¨¦ la demande de rectification du jugement de M. Zaqqout au motif que M. Zaqqout avait tent¨¦ de relancer son affaire au lieu de d¨¦montrer des erreurs de la nature de celles cens¨¦es ¨ºtre couvertes par l'article 11(2), et qu'il n'avait pas expliqu¨¦ les erreurs importantes retard dans la demande de correction des erreurs all¨¦gu¨¦es.

L'UNAT a ¨¦galement rejet¨¦ la demande de r¨¦vision du jugement pr¨¦sent¨¦e par M. Zaqqout. L'UNAT a estim¨¦ qu'il s'agissait de la deuxi¨¨me demande de r¨¦vision d¨¦pos¨¦e par M. Zaqqout dans cette affaire, il lui ¨¦tait demand¨¦ de d¨¦montrer des circonstances exceptionnelles, un crit¨¨re qu'il n'a pas satisfait ; et que m¨ºme s'il en ¨¦tait autrement, M. Zaqqout n'aurait pas obtenu gain de cause sur le fond puisqu'aucun des faits pr¨¦sent¨¦s par M. Zaqqout n'¨¦tait d¨¦cisif pour sa cause.

Finalement, l'UNAT a rejet¨¦ la demande d'attribution de d¨¦pens pr¨¦sent¨¦e par le Commissaire g¨¦n¨¦ral. Consid¨¦rant que M. Zaqqout n'¨¦tait pas repr¨¦sent¨¦ et n'¨¦tait peut-¨ºtre pas au courant de la possibilit¨¦ r¨¦elle d'une attribution de d¨¦pens importants ¨¤ son encontre, l'UNAT a d¨¦cid¨¦ de ne pas lui accorder de d¨¦pens et de l'avertir que toute autre proc¨¦dure manifestement d¨¦nu¨¦e de fondement aboutirait probablement ¨¤ une attribution de d¨¦pens. des d¨¦pens contre lui.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Par le jugement n¡ã 2020-UNAT-1055, l¡¯UNAT a rejet¨¦ l¡¯appel de M. Zaqqout contre un jugement du DT de l¡¯UNRWA concernant, essentiellement, les d¨¦cisions du Commissaire g¨¦n¨¦ral concernant la prolongation et le non-renouvellement du contrat ¨¤ dur¨¦e limit¨¦e de M. Zaqqout en tant que travailleur social ¨¤ l¡¯UNRWA. L¡¯UNAT a conclu que la DT de l¡¯UNRWA n¡¯avait pas commis d¡¯erreur en faisant respecter les d¨¦cisions du Commissaire g¨¦n¨¦ral qui ont abouti au fait que M. Zaqqout n¡¯ait plus ¨¦t¨¦ employ¨¦ par l¡¯UNRWA.

Legal Principle(s)

Pour r¨¦ussir avec une demande de r¨¦vision, la partie d¨¦posante doit ¨¦tablir, cumulativement, chacune des quatre conditions suivantes : premi¨¨rement, que le ou les faits qu'elle souhaite que l'UNAT examine ¨¦taient ou ¨¦taient inconnus d'elle-m¨ºme et de l'UNAT au moment o¨´ le jugement initial a ¨¦t¨¦ rendu. ; deuxi¨¨mement, que son ignorance pr¨¦alable de ce ou de ces faits n'¨¦tait pas due ¨¤ sa n¨¦gligence ; troisi¨¨mement, que le ou les faits seront d¨¦terminants pour son appel, c'est-¨¤-dire qu'ils persuaderont l'UNAT de modifier sa d¨¦cision ant¨¦rieure en une d¨¦cision en sa faveur. Quatri¨¨mement et enfin, il doit respecter les d¨¦lais impartis pour pr¨¦senter sa demande.

Les circonstances dans lesquelles une deuxi¨¨me demande de r¨¦vision ou une demande ult¨¦rieure sera accueillie seront rares et les circonstances dans lesquelles le Tribunal d'appel pourrait l'autoriser, exceptionnelles. Il est n¨¦anmoins possible qu'apr¨¨s qu'une premi¨¨re demande de r¨¦vision ait ¨¦t¨¦ tranch¨¦e, d'autres informations ant¨¦rieures pertinentes mais cach¨¦es soient r¨¦v¨¦l¨¦es et susceptibles d'¨ºtre d¨¦cisives pour l'affaire initiale. Il n'existe aucune restriction l¨¦gale quant au nombre de ces demandes, m¨ºme si les d¨¦lais impartis pour les pr¨¦senter et les autres tests ¨¤ passer avant qu'une r¨¦vision puisse avoir lieu rendront, dans la plupart des cas, cet exercice difficile.

Pour r¨¦ussir une demande de correction, la partie d¨¦posante doit ¨¦tablir que le jugement contient une ou plusieurs erreurs. Les erreurs qui peuvent ¨ºtre corrig¨¦es sont des erreurs d'¨¦criture, typographiques ou similaires ou des glissades involontaires. Il ne s¡¯agit cependant pas d¡¯un droit g¨¦n¨¦ral d¡¯appel ou de contr?le judiciaire.

Il n¡¯y a pas de d¨¦lai l¨¦gal dans lequel un demandeur doit demander la correction d¡¯une erreur. Cependant, cela rel¨¨ve de l¡¯exercice d¡¯un pouvoir discr¨¦tionnaire et un retard injustifi¨¦ dans le d¨¦p?t d¡¯une demande est un facteur dans l¡¯exercice de ce pouvoir discr¨¦tionnaire.

Bien que l¡¯UNAT soit en mesure de reconna?tre et reconnaisse les erreurs typographiques et autres erreurs, omissions et erreurs dans ses jugements, cela ne changera pas n¨¦cessairement le r¨¦sultat de l¡¯affaire ¨¤ moins que l¡¯erreur, une fois corrig¨¦e, soit si importante que le r¨¦sultat initial ne puisse pas ¨ºtre maintenu. Les pouvoirs de correction d¡¯erreurs de l¡¯UNAT sont limit¨¦s aux types d¡¯erreurs illustr¨¦es dans l¡¯article 11(2), aux erreurs d¡¯¨¦criture ou de calcul, ou aux erreurs accidentelles. Bien qu'il ne s'agisse pas d'une cat¨¦gorie ferm¨¦e des types d'erreurs qui peuvent ¨ºtre corrig¨¦es, la liste illustre l'¨¦ventail relativement restreint d'erreurs involontaires et guide le Tribunal dans sa d¨¦cision sur de telles demandes.

Les d¨¦pens sont rarement accord¨¦s par l¡¯UNAT et seulement dans des cas extr¨ºmes. Les int¨¦r¨ºts de la justice exigent g¨¦n¨¦ralement qu'une partie soit avertie d'une telle possibilit¨¦ et qu'elle en soit ainsi consciente.

Outcome

R¨¦vision, correction, interpr¨¦tation ou ex¨¦cution

Outcome Extra Text

Les demandes de rectification et de r¨¦vision du jugement n¡ã 2020-UNAT-1055 pr¨¦sent¨¦es par M. Zaqqout sont rejet¨¦es.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ashraf Zaqqout
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ