Âé¶¹APP

2022-UNAT-1195

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a d¨¦cid¨¦ que des erreurs dans la mani¨¨re dont la d¨¦cision de licenciement sommaire avait ¨¦t¨¦ communiqu¨¦e au requ¨¦rant n'affectaient pas le fait que la v¨¦ritable d¨¦cision avait finalement ¨¦t¨¦ prise par la personne comp¨¦tente du Commissaire g¨¦n¨¦ral et non par une autorit¨¦ d¨¦l¨¦gu¨¦e. Il est incontestable que M. Mohammad n¡¯a pas eu la possibilit¨¦ de commenter les ¨¦l¨¦ments de preuve suppl¨¦mentaires produits contre lui apr¨¨s la r¨¦ouverture de l¡¯enqu¨ºte (deux entretiens avec la m¨¨re de l¡¯¨¦l¨¨ve B et l¡¯¨¦l¨¨ve B). Cependant, ni dans son appel ni dans sa demande initiale aupr¨¨s du DT de l'UNRWA, il n'a signal¨¦ de lacunes dans l'un ou l'autre des entretiens. En outre, l'UNAT a observ¨¦ qu'il n'avait sp¨¦cifiquement contest¨¦ aucun fait ou information donn¨¦ par l'une ou l'autre des personnes interrog¨¦es. L'UNAT a estim¨¦ qu'il avait ¨¦t¨¦ correctement inform¨¦ des all¨¦gations port¨¦es contre lui et qu'il avait eu la possibilit¨¦ de pr¨¦senter ses observations avant que la d¨¦cision de licenciement ne soit prise. De plus, devant le DT de l'UNRWA, il a eu amplement l'occasion de r¨¦pondre aux ¨¦l¨¦ments de preuve retenus contre lui et de produire des preuves en sa faveur. Par cons¨¦quent, l'UNAT a estim¨¦ qu'il n'y avait aucune erreur dans la conclusion du DT de l'UNRWA selon laquelle ses droits ¨¤ une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re avaient ¨¦t¨¦ respect¨¦s. En ce qui concerne le caract¨¨re suffisant des preuves, l¡¯UNAT a estim¨¦ qu¡¯une certaine d¨¦f¨¦rence devait ¨ºtre accord¨¦e aux conclusions factuelles du DT de l¡¯UNRWA et que rien dans l¡¯appel ne pouvait remettre en cause le jugement du Tribunal du contentieux administratif. L'UNAT a not¨¦ que l'ensemble des preuves rendait peu plausible l'id¨¦e que l'¨¦tudiant ait obtenu du mat¨¦riel pornographique par d'autres moyens que celui de M. Mohammad. En outre, l'UNAT a not¨¦ que M. Mohammad ne contestait pas avoir eu une conversation ¨¤ caract¨¨re sexuel avec l'¨¦tudiante. L'UNAT a estim¨¦ que la sanction impos¨¦e, ¨¤ savoir le licenciement pour comportement abusif ou abus sexuel, relevait du pouvoir discr¨¦tionnaire de l'administration de l'UNRWA.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Dans UNRWA/DT/2021/003, le DT de l'UNRWA a rejet¨¦ la demande de M. Mohammad, rejetant ses all¨¦gations d'irr¨¦gularit¨¦s de proc¨¦dure. Le Tribunal du contentieux administratif a estim¨¦ que toute lacune de l¡¯enqu¨ºte initiale ¨¦tait compens¨¦e par des entretiens suppl¨¦mentaires et que les droits de M. Mohammad ¨¤ une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re avaient ¨¦t¨¦ respect¨¦s. Le DT de l¡¯UNRWA a ¨¦galement d¨¦termin¨¦ que les explications de M. Mohammad concernant les all¨¦gations port¨¦es contre lui n¡¯¨¦taient pas cr¨¦dibles. Elle a conclu qu'il existait des preuves claires et convaincantes d¨¦montrant que la mauvaise conduite all¨¦gu¨¦e de M. Mohammad s'¨¦tait effectivement produite.

Legal Principle(s)

Les droits ¨¤ une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re d'un membre du personnel sont respect¨¦s dans la mesure o¨´ il a une possibilit¨¦ r¨¦elle de pr¨¦senter sa d¨¦fense et de remettre en question la v¨¦racit¨¦ des d¨¦clarations port¨¦es contre lui. Dans les affaires disciplinaires, ce n¡¯est que lorsque la phase d¡¯enqu¨ºte pr¨¦liminaire est termin¨¦e et qu¡¯une proc¨¦dure disciplinaire a commenc¨¦ que le fonctionnaire a le droit de recevoir une notification ¨¦crite de l¡¯all¨¦gation formelle, mais aussi d¡¯avoir la possibilit¨¦ d¡¯¨¦valuer les preuves produites contre lui. L¡¯¨¦quit¨¦ proc¨¦durale est un concept tr¨¨s variable et d¨¦pend du contexte. Seules des irr¨¦gularit¨¦s substantielles de proc¨¦dure rendent ill¨¦gale une mesure disciplinaire.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Samer Mohammad
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ