Âé¶¹APP

2019-UNAT-977

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'appelant a demand¨¦ l'inversion du jugement de l'UND en ce qui concerne ses r¨¦clamations concernant les heures suppl¨¦mentaires et la non-durabilit¨¦ de son environnement de travail et sa compensation. Unat a jug¨¦ que l'appelant n'¨¦tait pas en mesure de fournir des preuves montrant qu'il avait demand¨¦ une indemnisation des heures suppl¨¦mentaires par ¨¦crit, ou que l'administration n'avait pas r¨¦pondu ou r¨¦pondu n¨¦gativement. Unat a jug¨¦ que l'appelant n'avait pas soumis de demande d'¨¦valuation de la gestion. Unat a jug¨¦ que l'appelant n'avait pas d¨¦pos¨¦ de plainte de harc¨¨lement et d'abus d'autorit¨¦, comme l'exige ST / SGB / 2008/5. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a d¨¦pos¨¦ une demande all¨¦guant une rupture de contrat par l'administration en violation des r¨¨gles sur les heures suppl¨¦mentaires et les cong¨¦s compensatoires. Il a ¨¦galement all¨¦gu¨¦ qu'il avait ¨¦t¨¦ victime de harc¨¨lement et d'abus d'autorit¨¦ et avait contest¨¦ l'¨¦chec de terminer son ¨¦valuation des performances dans le d¨¦lai applicable. UND a rejet¨¦ la demande, concluant qu'aucune des r¨¦clamations n'¨¦tait ¨¤ recevoir Ratione Materiae.

Legal Principle(s)

Les d¨¦lais dans le contexte de l'administration de la justice dans le syst¨¨me de justice interne de l'ONU doivent ¨ºtre observ¨¦s et strictement appliqu¨¦s. Il incombe ¨¤ UNT de individualiser et de d¨¦finir la d¨¦cision administrative contest¨¦e par une partie et d'identifier le sujet du contr?le judiciaire. Avant qu'un membre du personnel puisse d¨¦poser une plainte ST / SGB / 2008/5 aupr¨¨s de l'UNDT, il doit avoir ¨¦puis¨¦ les rem¨¨des internes qui y sont ¨¦nonc¨¦s.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Symeonides
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ