Âé¶¹APP

2019-UNAT-905

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a rejet¨¦ la soumission du commissaire g¨¦n¨¦ral de l'UNRWA selon laquelle l'appel ¨¦tait d¨¦fectueux parce qu'il n'a identifi¨¦ aucun des motifs d'appel prescrits par l'article 2, paragraphe 1, de la loi Unat. Unat a jug¨¦ que le motif d'appel de l'appelant ¨¦tait sans fondement. Unat a jug¨¦ que le commissaire g¨¦n¨¦ral ¨¦tait oblig¨¦ de calculer les prestations de retraite de l'appelant conform¨¦ment ¨¤ la r¨¨gle du nouveau personnel et l'a fait correctement. Unat a jug¨¦ que l'UNRWA DT n'avait commis aucune erreur de fait et de loi en arrivant ¨¤ sa d¨¦cision. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision de calculer ses prestations de retraite conform¨¦ment ¨¤ l'¨¦chelle de salaire de la sant¨¦ au travail. UNRWA DT a constat¨¦ que l'UNRWA appliquait correctement les r¨¨gles applicables au moment du mat¨¦riel de son recrutement. UNRWA DT further held that it was not entitled to examine the UNRWA Commissioner-General's authority in issuing Regulations and Rules and that the only way for an applicant to successfully challenge a UNRWA regulation or rule was to establish that the rule was in conflict with a higher Principe ¨¦tabli par l'ONU. Unrwa a rejet¨¦ la demande.

Legal Principle(s)

Dans l'int¨¦r¨ºt de la justice, il convient ¨¤ l'uNAT de faire des allocations sur le fait qu'un membre du personnel n'est pas l¨¦galement repr¨¦sent¨¦ dans son ¨¦valuation de savoir s'il a correctement identifi¨¦ des motifs d'appel.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ghusoub
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ