Âé¶¹APP

2018-UNAT-851

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ l'appel. Unat a not¨¦ que l'appel ¨¦tait d¨¦fectueux parce que l'appelant n'avait identifi¨¦ aucun des cinq motifs d'appel indiqu¨¦s ¨¤ l'article 2.1 comme formant la base juridique de son appel. Unat a constat¨¦ qu'il n'avait pas respect¨¦ son obligation statutaire en tant qu'appelant, en ce que rien qu'il plaidait n'¨¦tait capable de d¨¦montrer que l'UNRWA DT a commis une erreur de fait ou de loi justifiant l'intervention de Unat. Unat a ¨¦galement constat¨¦ que l'appelant n'avait d¨¦montr¨¦ aucune erreur dans la conclusion de l'UNRWA DT et n'avait fourni aucune preuve ¨¤ l'appui de ses all¨¦gations selon lesquelles la d¨¦cision de l'agence ¨¦tait arbitraire ou pr¨¦judiciable. UNAT a donc rejet¨¦ l'appel et confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision du duo / J de r¨¦silier ses services. L'UNRWA DT a constat¨¦ que, en prenant cette d¨¦cision, l'agence a agi conform¨¦ment au r¨¨glement 9.1 du personnel de la r¨¦gion de l'UNRWA et au processus d'OTI informel et formel et aux d¨¦lais et extensions d¨¦crits dans la directive du personnel de la r¨¦gion de l'UNRWA PD / A / 23. L'UNRWA DT a jug¨¦ que la sous-performance du requ¨¦rant et le manque d'am¨¦lioration justifiaient la d¨¦cision de mettre fin ¨¤ sa nomination. Unrwa dt a rejet¨¦ la demande dans son int¨¦gralit¨¦.

Legal Principle(s)

Un appelant a le fardeau d'¨¦tablir qu'un jugement de premi¨¨re instance est d¨¦fectueux au sens de l'article 2.1 du statut Unat.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Nemrawi
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ