Âé¶¹APP

2018-UNAT-817

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a fait appel. Unat a jug¨¦ que UNDT avait commis une erreur sur une question de droit lorsqu'elle a conclu que la proc¨¦dure ¨¦tait imparfaite au motif qu'il n'¨¦tait pas suffisant pour que le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral adjoint / contr?leur soit confront¨¦ et approuve la recommandation de l'UNCB et qu'une d¨¦cision distincte et raisonn¨¦e ¨¦tait n¨¦cessaire pour la r¨¦gularit¨¦ de la proc¨¦dure administrative. Unat a jug¨¦ que UNDT avait commis une erreur de droit en concluant qu'il y avait un retard proc¨¦dural et, par cons¨¦quent, accord¨¦ une compensation. UNAT a accord¨¦ l'appel et annul¨¦ le jugement UNT dans la mesure o¨´ il a accord¨¦ une indemnit¨¦ pour le retard de proc¨¦dure.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Kisa a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas le compenser pour la perte de ses biens personnels attribuables au service, l'¨¦chec ill¨¦gal de l'ONU ¨¤ examiner et ¨¤ prendre une d¨¦cision administrative raisonn¨¦e et distincte des recommandations du Conseil des r¨¦clamations des Nations Unies (UNCB) et violations ill¨¦gales de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re. Undt a accord¨¦ la demande en partie. UNDT a constat¨¦ que la demande de dommages-int¨¦r¨ºts n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir, car M. Kisa n'avait pas pris de mesures raisonnables pour recevoir une compensation appropri¨¦e de son assurance, comme l'exige les articles 12 et 14 (b) (ii) de ST / AI / 149 / Rev. 4. UNDT a toutefois constat¨¦ que lorsque la d¨¦cision contest¨¦e a ¨¦t¨¦ retourn¨¦e pour examen de l'UNDT, une erreur de proc¨¦dure a ¨¦t¨¦ commise, ¨¤ savoir que le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral adjoint / contr?leur n'avait pas pris de d¨¦cision distincte et motiv¨¦e pendant pr¨¨s de 6 mois. UNDT a attribu¨¦ ¨¤ M. Kisa la r¨¦mun¨¦ration en tant que r¨¦paration pour les retards proc¨¦duraux.

Legal Principle(s)

En l'absence d'une disposition expresse ¨¤ cet effet, aucune loi exige que le d¨¦cideur fasse une d¨¦claration distincte, au lieu de simplement se r¨¦f¨¦rer et approuver une recommandation motiv¨¦e pr¨¦c¨¦dente, qui garantit ¨¦galement la transparence n¨¦cessaire de la d¨¦cision. Si le d¨¦cideur approuve pleinement une recommandation pr¨¦c¨¦dente et n'a rien ¨¤ ajouter ¨¤ son raisonnement, il n'y a pas besoin d'arguments suppl¨¦mentaires, ¨¤ moins que cela ne soit requis par les r¨¨gles ou r¨¨glements applicables, ou si la d¨¦cision s'¨¦carte finalement de la recommandation.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kisia
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ