Âé¶¹APP

2017-UNAT-729

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que l'appelant ¨¦tait pleinement inform¨¦ des options qui lui ¨¦taient disponibles en ce qui concerne ses prestations de retraite lorsque son premier contrat avec l'organisation a pris fin en 1985. UNAT a jug¨¦ que l'¨¦lection de l'appelant pour transf¨¦rer sa valeur actuarielle au Fonds de s¨¦curit¨¦ sociale de l'URSS a mis fin ¨¤ sa relation contractuelle avec l'UNJSPF. Unat a jug¨¦ que le droit de restaurer le service contributif pass¨¦ n'¨¦tait disponible que pour les participants aux termes de l'article 24 du R¨¨glement de l'UNJSPF, qui avait moins de cinq ans de service contributif et dont le seul avantage disponible ¨¦tait un r¨¨glement de retrait compos¨¦ de leurs propres contributions ¨¤ le fonds de pension. L'appelant n'est pas tomb¨¦ dans cette cat¨¦gorie. Unat a jug¨¦ que le statut engag¨¦ ne s'est pas commis par la maintenance de la plainte et, pour cette seule raison, l'appel a d? ¨ºtre rejet¨¦. Unat a jug¨¦ que les all¨¦gations non fond¨¦es de l¡¯appelant de collusion frauduleuse entre l¡¯UNJSPF et le gouvernement de l¡¯URSS d¨¦passaient la port¨¦e de la juridiction de l¡¯UNAT. Unat a estim¨¦ que l'UNJSPF avait agi strictement conform¨¦ment au r¨¨glement UNJSPF. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ la d¨¦cision du comit¨¦ permanent de l'UNJSPB.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

D¨¦cision UNJSPB: Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de rejeter sa demande de restauration de son service contributif ant¨¦rieur afin de recevoir une prestation de retraite diff¨¦r¨¦e. Les droits de retraite du demandeur avaient ¨¦t¨¦ transf¨¦r¨¦s au fonds de s¨¦curit¨¦ sociale de l'URSS en vertu d'un accord de transfert et il n'y avait aucune disposition dans le contrat de transfert pour les retourner. Le comit¨¦ permanent de l'UNJSPB a confirm¨¦ la d¨¦cision de l'UNJPSF de rejeter sa demande.

Legal Principle(s)

Le comit¨¦ permanent de l'UNJSPB a un large pouvoir discr¨¦tionnaire pour d¨¦terminer s'il existe une bonne cause pour prolonger la p¨¦riode prescrite pendant laquelle une demande d'examen d'une d¨¦cision peut ¨ºtre accept¨¦e; Une partie appel¨¦e ¨¤ montrer une bonne cause doit fournir une explication raisonnable du retard de l'appelant dans le dossier ainsi que des perspectives de succ¨¨s sur le fond.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Zakharov
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision