Âé¶¹APP

2017-UNAT-713

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Unat a jug¨¦ que l'UNDT avait commis une erreur en droit lorsqu'il a jug¨¦ que l'amendement ¨¤ l'article 10 (5) b) de la loi UNDT, qui exigeait que le pr¨¦judice soit appuy¨¦ par la preuve pour l'attribution des dommages-int¨¦r¨ºts, n'¨¦tait pas applicable parce que Mme Tsoneva l'avait d¨¦pos¨¦e Demande avant la modification est entr¨¦e en vigueur, au motif qu'une indemnit¨¦ de dommages-int¨¦r¨ºts a lieu au moment de la r¨¦compense. Unat a jug¨¦ que l'application de la disposition l¨¦gale modifi¨¦e n'est pas l'application r¨¦troactive de la loi, mais il applique plut?t une loi existante. Unat a jug¨¦ que UNDT avait commis une erreur en droit en n'appliquant pas la loi UNDT telle qu'elle existait au moment o¨´ l'UND a rendu son jugement. Unat a jug¨¦ qu'en d¨¦duisant que Mme Tsoneva a subi de la frustration, du d¨¦nigrement et de la d¨¦tresse ¨¦motionnelle sans aucune preuve sp¨¦cifique, undt a commis une erreur en droit. UNAT a accord¨¦ l'appel et annul¨¦ l'attribution de dommages-int¨¦r¨ºts pour pr¨¦judice moral ordonn¨¦ par le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas la promouvoir. UNDT a constat¨¦ que la d¨¦cision ¨¦tait ill¨¦gale en raison d'erreurs de proc¨¦dure et de r¨¦siliation ordonn¨¦e ou de r¨¦mun¨¦ration et de compensation de pr¨¦judice moral.

Legal Principle(s)

Des preuves de pr¨¦judice sont n¨¦cessaires pour maintenir une indemnit¨¦.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Tsoneva
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable