Âé¶¹APP

2016-UNAT-670

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a confirm¨¦ les conclusions de UNDT que la demande de M. Adundo ¨¦tait ¨¤ recevoir. UNAT a ensuite examin¨¦ les m¨¦rites de l'appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Unat a not¨¦ que, contrairement aux conclusions de l'UNDT que les directives avaient ¨¦t¨¦ viol¨¦es car la dur¨¦e de la restriction des armes n'avait pas ¨¦t¨¦ mentionn¨¦e dans les communications entre le chef du service de s¨¦curit¨¦ et de s¨¦curit¨¦ et M. Adundo, il ¨¦tait clair que la restriction resterait dans Force jusqu'¨¤ ce que M. Adundo soit ?pr¨ºt ¨¤ ob¨¦ir aux commandes l¨¦gales?, ce qui ¨¦tait pour lui d'assurer la formation d'armes pour une violation de s¨¦curit¨¦. Unis a confirm¨¦ la soumission du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral selon lequel undt a commis une erreur en droit et en fait en concluant que la restriction des armes a ¨¦t¨¦ impos¨¦e comme punition pour M. Adundo. UNAT a not¨¦ qu'il n'y avait aucune preuve que l'imposition de la mesure ¨¦tait de repr¨¦sailles ou autrement motiv¨¦e. UNAT a autoris¨¦ l'appel et annul¨¦ le jugement de l'UNT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement de l'UND: M. Adundo a contest¨¦ la d¨¦cision de le placer sur la restriction des armes et sous la supervision d'un responsable de la s¨¦curit¨¦. UNT a annul¨¦ la d¨¦cision de placer M. Adundo sur la restriction des armes car elle a constat¨¦ que la dur¨¦e pr¨¦vue de la restriction n'¨¦tait pas sp¨¦cifi¨¦e, comme l'exige la section 2.35 du manuel d'instruction des Nations Unies sur le mat¨¦riel de force. UNDT a ordonn¨¦ au Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de revoir la sanction ¨¤ la lumi¨¨re de son jugement et des exigences des armes DSS MOI. UND a attribu¨¦ ¨¤ M. Adundo USD 5 000 en dommages-int¨¦r¨ºts moraux.

Legal Principle(s)

L'utilisation, la restriction et la r¨¦vocation des armes ¨¤ feu sont r¨¦gies par les armes du minist¨¨re de la S¨¦curit¨¦ et de la S¨¦curit¨¦ (DSS). Les armes DSS Moi ont l'intention de fournir des conseils sur tous les aspects concernant la direction, l'¨¦mission, la transport et l'utilisation des ¨¦quipements destin¨¦s ¨¤ ¨ºtre utilis¨¦s par les responsables de la s¨¦curit¨¦ des Nations Unies lorsque le recours ¨¤ la force est justifi¨¦ et n¨¦cessaire dans la poursuite de leurs fonctions. Les restrictions doivent stipuler leurs dur¨¦es attendues. Les superviseurs ne doivent pas utiliser la dur¨¦e des restrictions d'armes comme punition pour faute lorsque des proc¨¦dures d'enqu¨ºte ou disciplinaires normales sont applicables.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Adundo
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ