Âé¶¹APP

2016-UNAT-617

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a rejet¨¦ la demande d'audience orale constatant qu'il n'y avait pas besoin de clarification suppl¨¦mentaire. Unat a jug¨¦ que l'appelant n'avait pas bas¨¦ son appel ¨¤ aucun motif d'appel conform¨¦ment aux personnes ¨¦tablies dans le statut de l'UNAT. Unat ¨¦tait d'accord avec les conclusions de l'UNRWA DT sur la soumission pr¨¦matur¨¦e pour examen de la pr¨¦tendue d¨¦cision administrative approuvant un nouveau workflow, la non-r¨¦¨¦vabilit¨¦ de la contestation contre la directive au personnel du D¨¦partement des finances de ne pas prendre les instructions de l'appelante, ainsi que comme la nature interm¨¦diaire de la d¨¦cision de r¨¦f¨¦rer l'appelant ¨¤ un processus OTI formel. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ les d¨¦cisions: 1) pour approuver un nouveau flux de travail pour la division des finances; 2) Ordonner au personnel du service des finances de ne pas lui prendre des instructions; et 3) pour le r¨¦f¨¦rer ¨¤ une opportunit¨¦ formelle d'am¨¦liorer (OTI) le processus. L'UNRWA DT a constat¨¦ que la contestation du demandeur au chef, la d¨¦cision des op¨¦rations de microfinance (CMO) d'approuver un nouveau flux de travail pour la division des finances n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir dans ce que le demandeur n'avait pas demand¨¦ l'examen de la d¨¦cision de celle-ci dans le d¨¦lai de 60 jours. L'UNRWA DT a constat¨¦ que le d¨¦fi du demandeur aux instructions du CMO pour financer le personnel du d¨¦partement de ne pas prendre les instructions de lui n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir dans la mesure o¨´ cette instruction ¨¦tait une cons¨¦quence imm¨¦diate de la d¨¦cision d'approuver un nouveau flux de travail, dont le demandeur ¨¦tait conscient, mais avait ¨¦chou¨¦ pour demander un examen en temps opportun. Unrwa dt a constat¨¦ que la contestation du demandeur ¨¤ l'OCI, la d¨¦cision du HRD d'initier un processus officiel de l'OTI pour lui n'¨¦tait pas une ?d¨¦cision administrative? qui pourrait ¨ºtre contest¨¦e avant l'UNRWA DT, mais plut?t une d¨¦cision interm¨¦diaire donnant ¨¤ un membre du personnel la possibilit¨¦ d'am¨¦liorer son niveau de performance. UNRWA DT a rejet¨¦ l'int¨¦gralit¨¦ de la demande comme non ¨¤ recevoir.

Legal Principle(s)

La proc¨¦dure d'appel est de nature corrective et, par cons¨¦quent, n'est pas l'occasion pour une partie insatisfaite de r¨¦aliser son cas. Une partie ne peut que r¨¦p¨¦ter les arguments d'appel qui n'ont pas r¨¦ussi devant la cour inf¨¦rieure. La fonction d'UNAT est de d¨¦terminer si Unrwa DT a fait des erreurs de fait ou de droit, a d¨¦pass¨¦ sa juridiction ou sa comp¨¦tence, ou n'a pas exerc¨¦ sa juridiction, comme prescrit ¨¤ l'article 2.1 de la loi Unat. L'appelant a le fardeau de satisfaire un que le jugement qu'il cherche ¨¤ contester est d¨¦fectueux. Il s'ensuit que l'appelant doit identifier les d¨¦fauts pr¨¦sum¨¦s du jugement et indiquer sur les motifs invoqu¨¦s pour affirmer que le jugement est d¨¦fectueux.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Saeed
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ