Âé¶¹APP

2016-UNAT-613

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ l'appel du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Unat a soutenu qu'en d¨¦pit de reconna?tre que sous la jurisprudence d'UNAT, un panel de r¨¦futation n'est pas un organisme technique, UNDT a refus¨¦ de suivre sa jurisprudence. Unat a jug¨¦ que UNDT avait commis une erreur en renon?ant ¨¤ l'¨¦valuation de la gestion en tant qu'obligation de cr¨¦ation. Unat a jug¨¦ que UNDT avait d¨¦pass¨¦ sa juridiction et a fait une erreur de droit lorsqu'elle a re?u une demande, qui n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir Ratione Materiae. Imm¨ºl¨¦ l'appel a ¨¦t¨¦ maintenu et annul¨¦ le jugement de l'UND dans son int¨¦gralit¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ son ¨¦valuation des performances pour la p¨¦riode du 1er avril au 31 d¨¦cembre 2011. UNDT a constat¨¦ que, malgr¨¦ le non-respect du demandeur de demander une ¨¦valuation de la gestion, la demande ¨¦tait ¨¤ recevoir. UNT a annul¨¦ l'¨¦valuation du rendement du demandeur et a ordonn¨¦ que son jugement soit plac¨¦ dans son dossier officiel.

Legal Principle(s)

UNDT n'a pas le pouvoir de ne pas tenir compte de la jurisprudence de l'UNAT, qui est de d¨¦cider et doit ¨ºtre suivie. Selon la jurisprudence d'UNAT, un panel de r¨¦futation n'est pas un organisme technique. Il est de la responsabilit¨¦ du membre du personnel de s¡¯assurer qu¡¯il est au courant de la proc¨¦dure applicable dans le contexte de l¡¯administration de la justice aux Nations Unies. L'ignorance ne peut pas ¨ºtre invoqu¨¦e comme une excuse.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Gehr
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision