Âé¶¹APP

2013-UNAT-319

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ une demande de r¨¦vision du jugement n ¡ã 2011-UNAT-158. Unat a jug¨¦ qu'il n'y avait pas de nouveau fait, tel que pour r¨¦pondre aux crit¨¨res expos¨¦s ¨¤ l'article 11 de l'UNAT Statut. Unat a jug¨¦ que M. Laeijendecker cherchait ¨¤ r¨¦arguer ou ¨¤ rouvrir les probl¨¨mes. Unat a jug¨¦ dans la mesure o¨´ M. Laeijendecker demandait l'interpr¨¦tation du jugement contest¨¦, les paragraphes 29, 30 et 31 ¨¦taient clairs sur leur visage et devaient ¨ºtre lus conjointement avec les paragraphes 27 et 28 et les paragraphes 32-35. En ce qui concerne les pr¨¦jug¨¦s, Unat a jug¨¦ que les soumissions de M. Laeijendecker ne repr¨¦sentaient que des all¨¦gations compl¨¨tement sans fondement concernant le juge pr¨¦sident et une tentative espi¨¨gle de relier ses anciens bureaux aux questions qu'il avait avec la Cour internationale de justice (ICJ). Unat a jug¨¦ que M. Laeijendecker n'avait aucun cas pour r¨¦vision. Unat a rejet¨¦ la demande de r¨¦vision.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Dans le jugement n ¡ã 2011-UNAT-158, Unat a confirm¨¦ la d¨¦cision rejetant la demande de M. Laeijendecker pour une prestation d'invalidit¨¦ au motif qu'il n'avait pas fourni d'explication justifiant des circonstances exceptionnelles l'emp¨ºchant une mani¨¨re opportune.

Legal Principle(s)

Une application recherchant la r¨¦vision peut, quel que soit le titre, ne r¨¦ussit que si elle remplit les crit¨¨res stricts et exceptionnels expos¨¦s ¨¤ l'article 11 de la loi Unat.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Outcome Extra Text

Aucun soulagement ordonn¨¦; Aucun soulagement ordonn¨¦.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Laeijendecker
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ