\n| \n Representatives of the Arab Delegations attending the Conference.<\/i><\/p>\n<\/td>\n | <\/td>\n | \n Representatives of His Majesty's Government in the United Kingdom.<\/i><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n\n<\/p>\n\n His Excellency General Nuri al-Sa'id, Prime Minister of Iraq, (replaced after the first two meetings by:<\/p><\/div>\n <\/p>\n \n His Excellency Sayyid Taufiq al-Suwaidy, Leader of the Iraqi Delegation after the departure from London of General Nuri al-Sa'id),<\/p><\/div>\n \n His Excellency Abdul-Rahman Bey Azzam, Egyptian Minister in Baghdad and Jedda,<\/p><\/div>\n \n Auni Bey Abdul-Hadi, Palestine Delegate,<\/p><\/div>\n \n Musa Bey al-Alami, Palestine Delegate,<\/p><\/div>\n \n Mr. George Antonius, Palestine Delegate and Secretary-General, Arab Delegations, with the following as adviser:<\/p><\/div>\n \n Sir Michael McDonnell formerly Chief Justice, Supreme Court of Palestine.<\/p><\/div>\n<\/td>\n <\/td>\n | <\/p>\n\n The Right Honourable The Lord Maugham, P.C., Lord High Chancellor of England,<\/p><\/div>\n <\/p>\n \n Sir Grattan Bushe, K.C.M.G. C.B., Legal Adviser, Colonial Office,<\/p><\/div>\n <\/p>\n \n Mr. H.L. Baggallay, First Secretary, Foreign Office, with the following adviser:<\/p><\/div>\n <\/p>\n \n Mr. J. Heyworth-Dunne, Senior Lecturer in Arabic at the School of Oriental Studies, University of London, and as Secretary:<\/p><\/div>\n <\/p>\n \n Mr. J. R. Colville, third Secretary, Foreign Office.<\/p><\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n <\/p>\n \n\t\t\t\t3. The Committee met at the House of Lords on four occasions, on Thursday, the 23rd February, Friday, the 24th February, Tuesday, the 28th February, and Thursday, the 16th March, and considered the "McMahon-Husain Correspondence" as well as certain subsequent events and documents which either the Arab representatives or the United Kingdom representatives thought might shed light upon the meaning and intention of the Correspondence.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t4. At the outset of the proceedings of the Committee, the Lord Chancellor explained that he was not present in any judicial capacity and that he made no claim to decide, as a judge, whether the views of His Majesty's Government in the United Kingdom upon the questions at issue, or the views of the Arabs, were right: he was present as the representative of His Majesty's Government only, with the sole function of expounding and advocating their views upon these questions.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t5. As the Arab delegations to the Conference had previously criticised certain passages in the English text of the Correspondence on the ground that they were not accurate renderings of the corresponding passages in the Arabic text, the Committee considered a number of corrections to the English text suggested by Mr. George Antonius and agreed to by Mr. Heyworth-Dunne. Although the Arab members of the Committee were of the opinion that even with these corrections the English text still failed to represent the best possible rendering of the Arabic text, they agreed that if these corrections were made the English text would be free from actual error so far as anything essential to a proper understanding of the points at issue in the Correspondence is concerned. The changes agreed upon are indicated in the version of the English text presented to Parliament by the Secretary of State for Foreign Affairs on the 3rd March, 1939 (Command 5957).\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t6. At the first meeting on the 23rd February the Arab representatives handed in a memorandum explaining generally the Arab interpretation of the Correspondence.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t7. At the second meeting on the 24th February the United Kingdom representatives handed in a memorandum explaining generally the British interpretation.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t8. At the third meeting on the 28th February the Arab representatives handed in two memoranda dealing respectively with certain legal points connected with the wording of the Correspondence and the surrounding circumstances in which the Correspondence took place.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t9. At the fourth meeting on the 16th March the United Kingdom representatives handed in a statement referring briefly to the memoranda handed in at the third meeting.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t10. These memoranda are attached hereto, as Annex A, Annex B, Annex C, Annex D, and Annex E.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t11. Summaries of the Arab and the British cases are given in the following paragraphs.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t12. The argument of the Arab representatives, as set forth in their Memorandum dated the 23rd February, 1939, may be summarised as follows:—\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t (a) <\/i>There is no room for doubt that Palestine was in fact and in intention included by both parties to the McMahon-Husain Correspondence in the area of Arab independence. This is abundantly plain from the terms of the Correspondence itself and is, moreover, borne out by the evidence of the historical background.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t( b<\/i>) The historical evidence is useful for the light it throws on the underlying intentions of His Majesty's Government in 1915. It proves that British statesmen, in considering the French claim to a special position in Syria (including Palestine), had already felt the necessity of opposing the French claim in so far as it related to Palestine, and to admit it only in so far as it related to portions of northern Syria. The reservation made by Sir Henry McMahon in his note of the 24th October, 1915, must be read in the light of the attitude prevailing in Whitehall at the time.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t (c) <\/i>Throughout the Correspondence, Sir Henry McMahon bases his exclusion of portions of Syria from the area of Arab independence on the plea of French interests. Such geographical description as he and the Sharif give of the portions to be reserved points unmistakably to the coastal regions of northern Syria. The fact that British policy was already in favour of opposing the French claim to the whole of Syria points similarly to the deliberate omission of Palestine from the zone to be reserved on the plea of French interests.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t (d) <\/i>Quite apart from the intentions of the British Government on whose instructions Sir Henry McMahon issued his notes to the Sharif, the text of the Correspondence itself allows no room for doubt as to what was in fact promised.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t16367 \t\t\t\t\t<\/span>A 3\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t( e<\/i>) It cannot be (and it has never been) disputed that Palestine was included in the area demanded by the Sharif Husain as the area of future Arab independence. That area was accepted by Sir Henry McMahon in toto, <\/i>save for certain reservations. Palestine was not mentioned in those reservations. Whenever he had reason to make an exception, as in the case of the coastal regions of northern Syria, or of the Mesopotamian provinces, Sir Henry McMahon was careful to specify the exception, since the onus of exclusion lay on him. The fact that he does not mention Palestine, either specifically or by paraphrase, makes it impossible for anyone to contend that Palestine was excluded from the area which Sir Henry McMahon had accepted as the area of future Arab independence.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t( f<\/i>) His Majesty's Government's contention that the phrase "the districts of Damascus, Homs, Hama and Aleppo" included the whole of the Vilayet of Syria is untenable. It rests on the theory that district <\/i>is equivalent to vilayet, <\/i>which, in the light of the context as well as of common sense, is demonstrably false.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t (g) <\/i>Even supposing, for the sake of argument, that Palestine had in fact been excluded from the Arab area, its exclusion could only be justified on the plea of the French claim. France ultimately did renounce her claim, so far as Palestine was concerned, and the plea has therefore lost any force which it may have had.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t (h) <\/i>On the strength of these arguments, which are set forth more fully in their Memorandum of the 23rd February, 1939, the Arab representatives contend that the meaning of the Correspondence, whether read as an isolated text or in the light of the historical background and all the surrounding circumstances, is that Palestine was in fact and in intention included in the area in which Great Britain pledged herself to recognise and support Arab independence.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t13. The contentions of the United Kingdom representatives were set forth at the second meeting and may be summarised as follows:—\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t (a) <\/i>Palestine was in a very special position at the time of the Correspondence having in view its position as the Holy Land of three great religions, the interest which it held for Christians, as well as for Moslems and Jews, all over the world, the large number of religious and other buildings and institutions belonging to non-Arab persons, and the obvious practical interests of Great Britain in a territory so close to Egypt and the Suez Canal. The United Kingdom representatives also contend that Palestine was not a purely Arab country.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t( b<\/i>) The exclusion in Sir Henry McMahon's letter of the 24th October, 1915, of "portions of Syria lying to the west of the districts of Damascus, Homs, Hama and Aleppo" from the area of Arab independence claimed by the Sharif of Mecca in his letter of the 14th July, 1915, excluded, and should reasonably have been understood to exclude, the part of southern Syria, consisting of portions of the former vilayet <\/i>of Beirut and the former independent Sanjaq <\/i>of Jerusalem, now known as Palestine. The United Kingdom representatives maintain on various grounds elaborated in the memorandum of the 24th February that this phrase covered an area stretching from the Cilician border to the Gulf of 'Aqaba, to the west of which lay what is now called Palestine.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t( c<\/i>) But whether this contention be right or wrong, and altogether apart from it, if it be wrong, the United Kingdom representatives contend that the reservation made by Sir Henry McMahon in his letter of the 24th October, 1915, in respect of French interests applied, and has ever since continued to apply, to all territory to which France laid claim on the 24th October, 1915, and accordingly to Palestine which was then treated as part of Syria. This reservation would have continued so to apply even if France at a later date, and perhaps as a result of concessions made to her by Great Britain, had totally abandoned her claim to Palestine. But the United Kingdom representatives reject the notion that France has done so as regards Palestine seeing that she maintained her rights as regards Palestine in the "Sykes-Picot" Agreement and subsequently and it is beyond question that as a member of the League of Nations she still has a voice in its disposition.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t (d) <\/i>On the strength of this and other arguments based upon the letter of the 24th October, 1915, and other letters in the Correspondence the United Kingdom representatives contend that the effect of the Correspondence when read in the light of all the surrounding circumstances, including especially those set forth in sub-paragraph (a), <\/i>was to exclude what is now called Palestine from the area in which Great Britain was to recognise and support the independence of the Arabs.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t (e) <\/i>In addition, the United Kingdom representatives, while admitting that the point has no legal weight on the construction of the letters, desire to a new attention to the fact that Sir Henry McMahon and the late Sir Gilbert Clayton, who were both concerned in the drafting of the letters sent from Cairo, have both placed it on record that it was intended in the Correspondence to exclude Palestine from the area of Arab independence. Sir Henry McMahon said in 1937: —\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t"I feel it my duty to state, and I do so definitely and emphatically, that it was not intended by me in giving the pledge to King Hussein to include Palestine in the area in which Arab independence was promised";\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\twhile Sir Gilbert Clayton, who was on Sir Henry McMahon's staff in 1915 and 1916, said in 1923: —\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t"I was in daily touch with Sir Henry McMahon throughout the negotiations with King Hussein, and made the preliminary drafts of all the letters. I can bear out the statement that it was never the intention that Palestine should be included in the general pledge given to the Sharif; the introductory words of Sir Henry's letter were thought at that time—perhaps erroneously—clearly to cover that point. It was, I think, obvious that the peculiar interests involved in Palestine precluded any definite pledges in regard to its future at so early a stage."\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t14. The contentions of the United Kingdom representatives were answered by the Arab representatives in their written Observations of the 27th February, 1939, while the legal aspects of the British argument were commented upon by their adviser, Sir Michael McDonnell. Their answers may be summarised as follows:—\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t (a) <\/i>The contention that the sacred character of Palestine and its proximity to Egypt made it inconceivable that Great Britain would hand it over to Arab rule without exacting guarantees is answered by the fact that guarantees for the safety of the Holy Places and for British co-operation in the building up of a sound Arab administration were expressly stipulated for by Sir Henry McMahon, to say nothing of the other guarantees implied in the very nature of the Anglo-Arab compact.' The fact that Sir Henry McMahon did insert such a stipulation in respect of the Holy Places is conclusive proof that he had Palestine in mind when he gave the British pledge to the Sharif Husain.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t(b) The contention that the phrase "portions of Syria* lying to the west of the districts of Damascus, Homs, Hama and Aleppo" did in fact exclude (and should reasonably have been understood to exclude) Palestine is answered in the Memorandum of the 23rd February, 1939, and, in still greater detail, in Sir Michael McDonnell's Statement of the 27th February, 1939.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t* In the Arabic text: Bilad al-Sham<\/i>\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t(c) The contention that Sir Henry McMahon's reservation in respect of French interests must be held to apply to the whole of Syria is answered in the Observations dated the 27th February, 1939, and in Sir Michael McDonnell's statement of the same date.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t (d) <\/i>The Arab representatives hold that the proper basis for a judgement on the whole question is primarily the text of the Correspondence itself. The fact that, in a letter published in The Times <\/i>of the 23rd July, 1937, Sir Henry McMahon declared it as having been his intention to exclude Palestine from the area of Arab independence ought not to be given more weight than it deserves. As Sir Michael McDonnell points out in his Statement, that which Sir Henry said he intended to mean is of no consequence whatever, for it was not he who was giving the pledge but His Majesty's Government, whose instrument he was. That which matters is what Sir Henry McMahon actually said, not what he may have intended, nor what Sir Gilbert Clayton may have thought he intended.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t (e) <\/i>If account is to be taken of any person's intention as a means to the better understanding of what was actually said, that person can only be the person responsible for the policy, in this case Sir Edward Grey (afterwards Viscount Grey of Fallodon) who was Secretary of State for Foreign Affairs at the time, on whose instructions Sir Henry McMahon gave the British pledge to the Sharif Husain. Speaking in the House of Lords on the 27th March, 1923, the late Lord Grey made it clear that, for his part, he entertained serious doubts as to the validity of the British Government's interpretation of the pledges which he, as Foreign Secretary, had caused to be given to the Sharif Husain in 1915.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t15. The United Kingdom representatives replied at the fourth meeting to the principal points made by the Arab representatives in the statements of which a summary is given in the preceding paragraph. Among the points included in the statement which they handed in on this occasion were:\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t (a) <\/i>The United Kingdom representatives stated that, in their opinion, their contention in regard to those regions in which Great Britain was not free to act without detriment to the interests of her ally, France—a contention which had not, in their opinion, been met by the contrary arguments— remained unaffected.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t(b) The words of Lord Grey in the House of Lords in 1923 were used in debate when he had not the terms of the Balfour Declaration before him.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t16. Both the Arab and the United Kingdom representatives have tried (as they hope with success) to understand the point of view of the other party, but they have been unable to reach.agreement upon an interpretation of the Correspondence, and they feel obliged to report to the conference accordingly.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t17. The United Kingdom representatives have, however, informed the Arab representatives that the Arab contentions, as explained to the committee, regarding the interpretation of the Correspondence, and especially their contentions relating to the meaning of the phrase " portions of Syria lying to the west of the districts of Damascus, Hama, Homs and Aleppo ", have greater force than has appeared hitherto.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t18. Furthermore, the United Kingdom representatives have informed the Arab representatives that they agree that Palestine was included in the area claimed by the Sharif of Mecca in his letter of the l4th July, 1915, and that unless Palestine was excluded from that area later in the Correspondence it must be regarded as having been included in the area in which Great Britain was to recognise and support the independence of the Arabs. They maintain that on a' proper construction of the Correspondence Palestine was in fact excluded. But they agree that the language in which its exclusion was expressed was not so specific and unmistakable as it was thought to be at the time.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t19. Mention has already been made of the fact that the Committee considered certain subsequent events and documents which the one party or the other regarded as likely to shed light on the meaning or intention of the Correspondence. In the course of this survey the attention of the Committee was drawn inter alia <\/i>to the so-called "Sykes-Picot Agreement", the "Balfour Declaration", the "Hogarth message" (Annex F), the "Declaration to the Seven" (Annex G), certain assurances given by General Sir Edmund (later Viscount) Allenby when commanding the Allied forces in Syria and Palestine (Annex H) and the Anglo-French Declaration of the 7th November, 1918, (Annex I).\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t20. With regard to the "Hogarth message", the Committee desire to explain that the Arab representatives rely strongly on a passage in a message delivered to King Husain of the Hejaz by Commander D. G. Hogarth, C.M.G., R.N.V.R., of the Arab Bureau in Cairo, in January, 1918, to the effect that Jewish settlement in Palestine would only be allowed in so far as would be consistent with the political and economic freedom of the Arab population. This passage represents a rendering by the Arab representatives of the corresponding passage in the notes made by King Husain in Arabic at the time of his conversation with Commander Hogarth. The United Kingdom representatives have informed the Arab representatives that it has seemed necessary to His Majesty's Government in the United Kingdom, in the interests of clarity, to make public the terms of the whole message which Commander Hogarth was instructed to deliver and of the report which he furnished upon his visit (See Annex F).\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t21. Similarly, the United Kingdom representatives have informed the Arab representatives that it has seemed necessary to His Majesty's Government to make public the terms of the declaration which was made on or about the 16th June, 1918, to seven prominent Arabs who had previously sent to His Majesty's Government a memorial on the subject of the future of the Arab countries (See Annex G).\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t22. It is beyond the scope of the Committee to express an opinion upon the proper interpretation of the various statements mentioned in paragraph 19 and such an opinion could not in any case be properly expressed unless consideration had also been given to a number of other statements made during and after the war. In the opinion of the Committee it is, however, evident from these statements that His Majesty's Government were not free to dispose of Palestine without regard for the wishes and interests of the inhabitants of Palestine, and that these statements must all be taken into account in any attempt to estimate the responsibilities which—upon any interpretation of the Correspondence—His Majesty's Government have incurred towards those inhabitants as a result of the Correspondence.\n\t\t\t\t<\/div>\n <\/p>\n \n \n\n| \n T. SUWAIDY<\/p>\n A.-R. AZZAM<\/p>\n AUNI ABDUL-HADY<\/p>\n MUSA ALAMI<\/p>\n G.ANTONIUS<\/p>\n<\/td>\n | \n MAUGHAM<\/p>\n GRATTAN BUSHE<\/p>\n LACY BAGGALLAY<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n <\/p>\n \n\t\t\t\t16th March, 1939. \t\t\t\t\t\t\t<\/span>A4\n\t\t\t\t<\/div>\n<\/p>\n \n\t\t\t\tANNEX A.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t(See paragraph 6.)\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\tRoyal Egyptian Embassy, London.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\tOffice of the Secretary-General,\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\tArab Delegations to the Palestine Conference.\n\t\t\t\t<\/div>\n <\/p>\n \n\t\t\t\t23rd February, 1939.\n\t\t\t\t<\/div>\n <\/p>\n \n\t\t\t\tMEMORANDUM ON THE BRITISH PLEDGES TO THE ARABS.\n\t\t\t\t<\/div>\n <\/p>\n \n\t\t\t\t1. The question has a historical background going back to pre-War days when France was putting forward claims to special rights in Syria in the event of a break-up of the Ottoman Empire.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t2. The French claim was to a large extent recognised by Great Britain in a declaration from Sir Edward Grey which the French Prime Minister made public in the French Senate on the 21st December, 1912.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t3. The term Syria <\/i>in those days was generally used to denote the whole of geographical and historic Syria, that is to say the whole of the country lying between the Taurus Mountains and the Sinai Peninsula, which was made up of part of the Vilayet <\/i>of Aleppo, the Vilayet <\/i>of Bairut, the Vilayet <\/i>of Syria, the Sanjaq <\/i>of the Lebanon, and the Sanjaq <\/i>of Jerusalem. It included that part of the country which was afterwards detached from it to form the mandated territory of Palestine.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t4. Although Great Britain had in 1912 accepted the view that Syria was politically a French preserve, the thought began to gain ground in certain British circles that, in the event of a break-up of the Ottoman Empire, an effort should be made to detach southern Syria as far north as Haifa and Acre to form a separate entity and to fall under British influence. It is a matter of common knowledge among those who knew Lord Kitchener's mind that he became strongly imbued with the idea and worked for its propagation in official circles before the War.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t (Note.—<\/i>Colonel S. F. Newcombe, D.S.O., R.E., 30, Brechin Place, S.W.7, and Colonel Sir Vivian Gabriel, C.S.I., C.M.G., C.V.O., 40, Wilton Crescent, S.W.I, were both associated with the late Lord Kitchener over this question and may be in a position to furnish evidence.)\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t5. At Lord Kitchener's instigation, a military survey of the Sinai Peninsula was carried out in 1913 by Captain (now Colonel) S. F. Newcombe, R.E. The result of this survey went to confirm Lord Kitchener in his view that southern Syria up to Haifa and Acre and down to the Gulf of 'Aqaba would be, on political and strategic grounds, an indispensable asset to the British Empire in the event of a break-up of the Ottoman Empire.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t6. This view governed Lord Kitchener's policy in his dealings with the Arabs. When war broke out, he entered into corn* communication with the Sharif of Mecca, and he took other steps with the various departments of the British Government including the India Office and the Government of India, to try and impress upon them the desirability of resisting the French claim to the whole of Syria, in view of the importance of southern Syria and of Alexandretta to the British Empire of the future.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t7. In March, 1915, largely at Lord Kitchener's instigation, a committee was set up by the Prime Minister to inquire into the whole subject of British interests in the Ottoman Empire. It is believed that Lord Kitchener gave evidence before that committee. In any case, the committee is known (as stated in the Report of the Palestine Royal Commission) to have reported in June, 1915, in favour of detaching southern Syria from the area of French influence.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t8. This historical background is of fundamental importance for the understanding of what followed. When, in July, 1915, the Sharif Husain sent his first note to Sir Henry McMahon, the British Government had already received the recommendations of the committee as to the desirability of differentiating between northern Syria and southern Syria in respect of the French claim to the whole country. The reservations made by Sir Henry McMahon in his note of the 24th October, 1915, must be read in the light of the attitude prevailing in White-hall at the time. Throughout the Correspondence, Sir Henry McMahon is at pains to explain to the Sharif that the only portions of Syria which Great Britain wished to exclude from the area of Arab independence were those portions in which Great Britain felt that she was not free to act " without detriment to the interests of her ally, France". This same qualification is expressed in different wording by Sir Henry McMahon in his note of the 14th December, 1915, when he says that " with regard to the Vilayets <\/i>of Aleppo and Bairut, the Government of Great Britain have taken careful note of your observations, but, as the interests of our ally, France, are involved, the question will require careful consideration and a further communication on the subject will be addressed to you in due course ". Similarly, the Sharif, throughout the Correspondence, is clearly under the impression that the only portions of Syria in question are those of the northern coastal regions of Syria, that is to say the Lebanon and its seaboard, which he understands Great Britain to wish to reserve solely because of French claims. Southern Syria (i.e. Palestine) could not have formed part of the reserved territories because Great Britain, far from wishing it to be included in the area of French influence, wanted it to be included in the area of Arab independence, that is to say, within the sphere of future British influence.\n\t\t\t\t<\/div>\n<\/p>\n \n\t\t\t\t16367 \t\t\t\t\t<\/span>A 5\n\t\t\t\t<\/div>\n<\/p>\n \n\t\t\t\t9. An examination of the text will confirm this interpretation in more ways than one. In the first place, it should be made clear that Sir Henry McMahon never defines the area of Arab independence in his own words. What he does is to accept the frontiers proposed by the Sharif in toto <\/i>save for certain reservations. It follows therefore that, unless it can be shown that Palestine was specifically or even indirectly mentioned in these reservations, it must be held to be included in the area proposed by the Sharif and accepted en bloc <\/i>by Sir Henry McMahon. Nowhere in the Correspondence is there any mention of Palestine or southern Syria or of any of the administrative divisions of Syria which corresponded to the territory now known as Palestine. While certain portions of the area are specifically, if somewhat loosely, singled out for exclusion from the area of complete Arab independence, no mention is made anywhere, even indirectly or by implication, of that part of Syria which was known in Ottoman administrative parlance as the Sanjaq of Jerusalem.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t10. A good deal has been made of the possible constructions to be put upon the exact meaning of the word vilayet. <\/i>The use of that word throughout the Correspondence calls for explanation. The word vilayet <\/i>is the Turkish form of the Arab word wilaya. <\/i>In Arabic, the word is used to denote a province, or region or district without any specific administration connotation. In Turkish, the word was borrowed from the Arabic to denote certain specified administrative divisions of the Ottoman Empire with precise limits and boundaries. In a correspondence such as this which was conducted in Arabic, the word used was the Arabic term wilaya, <\/i>and this use did not always necessarily correspond to a Turkish vilayet. <\/i>For instance, the Arabic-text speaks of the wilaya <\/i>of Mersin, the wilaya <\/i>of Alexandretta, the wilaya <\/i>of Damascus, the wilaya <\/i>of Homs, the wilaya <\/i>of Kama; and yet there were no administrative divisions in existence at any time in the history of these regions, which bore any of those designations. These phrases can only make sense if the word wilaya <\/i>is read in its proper Arab significance of region or district without any reference whatever to administrative boundaries.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t11. The English translation circulated by the United Kingdom Delegation shows the Arabic word ivilaya <\/i>in its Turkish form of vilayet <\/i>throughout. This is not only a misleading rendering, but it is also unjustified for another reason. The McMahon notes were issued from the Residency in Cairo in Arabic, and that Arabic text was itself a translation from an English original. In that English original the word used in several contexts was the word district, <\/i>as is shown by the quotations in the White Paper of 1922 and in the Report of the Palestine Royal Commission (Chapter II, paragraph 5). It would avoid unnecessary confusion if the United Kingdom Delegation could see their way to restoring the term district <\/i>wherever it occurred in the original English text.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t12. The British Government's contention is that Palestine was excluded by implication, when Sir Henry McMahon notified the Sharif that "portions of Syria lying to the west of the districts of Damascus, Homs, Hama and Aleppo" were to be excluded from the area of Arab independence. This contention was publicly sponsored by Mr. Winston Churchill in 1922, when, speaking as the Secretary of State for the Colonies, he tried to argue that the word districts <\/i>in that phrase was to be read as equivalent to vilayets; <\/i>and that, since the "Vilayet <\/i>of Damascus" included that part of Syria—now known as Transjordan—which lay to the east of the River Jordan, it followed that that part of Syria—now known as Palestine—which lay to the west of the Jordan was one of the portions of territory reserved in Sir Henry McMahon's phrase.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t13. An examination of the text shows that the British Government's argument is untenable. In the first place, the word districts in <\/i>Sir Henry McMahon's phrase could not have been intended as the equivalent of vilayets, <\/i>because there were no such things as the "Vilayet <\/i>of Damascus", the "Vilayet <\/i>of Homs" and the "Vilayet <\/i>of Hama". There was one single Vilayet of Syria of which Damascus was the capital and two smaller administrative divisions of which Homs and Hama were the principal towns. Sir Henry McMahon's phrase can only make sense if we take his districts <\/i>as meaning "districts" in the current use of the word, that is to say, the regions adjacent to the four cities, and his reservation as applying to that part of Syria—roughly from Sidon to Alexandretta—which lies to the west of the continuous line formed by those four cities and the districts immediately adjoining them.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t14. Again, in his third note dated the 14th December, Sir Henry McMahon refers to the regions which he wished to exclude as being in "the two Vilayets of Aleppo and Bairut". Had he had Palestine in mind, he would certainly have added "and the Sanjaq of Jerusalem". The fact that he did not goes to confirm the conclusion that the only portions of Syria which it was proposed at the time to reserve in favour of France were the coastal regions of northern Syria.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t15. Lastly, in giving the pledge contained in his second note, Sir Henry McMahon stated that Great Britain recognised as the area of Arab independence all the regions lying within the frontiers proposed by the Sharif of Mecca in which she was "free to act without detriment to the interests of her ally, France". Both in that note and in his subsequent note of the 14th December, he justified his exclusion of certain parts of Syria on the grounds of Great Britain's regard for French interests. If, then, Great Britain were to find herself at the end of the War free to act in respect of any portion of Syria which she had felt bound to reserve in favour of France, the reservation loses its justification and indeed whatever force it may have had when it was originally made; and that portion of Syria which was no longer destined to be included in the sphere of French interests—as was eventually the case with Palestine—must, in default of any specific agreement to the contrary, necessarily remain within the area of Arab independence proposed by the Sharif and accepted by Great Britain.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t16367 \t\t\t\t\t<\/span>A 6\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\tIn this connection, it should be pointed "out that there is an important discrepancy between the official English text and the Arabic version of Sir Henry McMahon's note of December 14, 1915. In speaking of the exclusion of the two vilayets of Aleppo and Bairut, Sir Henry says: " but, as the interests of our ally France are involved in them both ". <\/i>The words in italics do not occur in the official English text, but they occur in the Arabic version which reached the Sharif Husain. The force of those three words is to show once more that Sir Henry McMahon had only those two vilayets in mind and that he could not have been thinking of a third province lying outside the two Vilayets of Aleppo and Bairut.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t16. In a letter which appeared over his signature in The Times <\/i>of July 23, 1937, Sir Henry McMahon declared that, in giving the pledge to King Husain, it was not intended by him to include Palestine in the area of Arab independence; and that he had every reason to believe at the time that the fact that Palestine was not included in the pledge was well understood by King Husain.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\tThese declarations of Sir Henry McMahon's will not bear investigation. In the first place, Sir Henry's function was that of an intermediary charged with the task, not of framing policy, but of carrying out the policy laid down by his official chiefs and conveying it to the Sharif Husain in accordance with the instructions issued to him by the Foreign Office. Even if the intention behind the words used could be invoked as an argument to invalidate or distort the proper and ordinary meaning of the words he used, it is not Sir Henry's intention that might count but the intention of the responsible Minister— in this case, the Secretary of State for Foreign Affairs—on whose instructions Sir Henry McMahon was acting. If intentions are to be taken into account despite the obvious and unmistakable meaning of the words used, then it would be necessary to search for such evidence as is available in the files of the Foreign Office to throw light on the Secretary of State's intentions. Some evidence on that point is already public in the speech which Viscount Grey of Fallodon delivered in the House of Lords on the 27th March, 1923. The relevant extracts from that speech are appended to this Memorandum, together with the remarks made by Lord Buckmaster on the same occasion. Viscount Grey makes it clear that, for his part, he entertained serious doubts as to the validity of the British Government's interpretation of the scope of the pledges which he, as Foreign Secretary, had given to the Arabs in 1915.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t17. In the second place, leaving aside for a moment the question of the underlying intention and turning to the text itself, it will be found that the words used throughout the Correspondence can only be interpreted as meaning that Palestine was not, directly or indirectly, excluded from the area of Arab independence. The phrase "districts of Damascus, Homs, Hama and Aleppo", as stated in paragraph 13 above, could only have meant the districts adjacent to those four cities. It is also obvious that the Sharif Husain understood that the portions of Syria to be reserved were those lying immediately to the west of those four cities and no more. In his note of the 5th of November, 1915, he speaks of the Vilayets of Aleppo and Bairut and "their maritime coasts"; while in his note of the 1st of January, 1916, he describes the regions proposed for exclusion as "the northern parts and their coastal regions", and, lower down in the same note, as: "Beirut and its coastal regions which we will overlook for the moment on account of France." Moreover, Sir Henry McMahon himself, in his note of the 30th of January, 1916, speaks of those portions of Syria which were to be excluded as "the northern regions", thereby showing that, at the time at any rate, he did not differ from the Sharif in regarding tic reservations as applying only to the northern coastal regions of Syria.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t18. Lastly, there is the evidence provided by the Sharif's subsequent actions in regard to Palestine, which shows that he had always understood that part of Syria to have remained within the area of Arab independence. No sooner was the Balfour Declaration issued than he sent in an immediate protest to the British Government to ask for an explanation. This action and other actions taken by the Sharif in subsequent years may be held to fall outside the scope of the present Committee's investigation, which is understood to cover only the examination of the text of the McMahon Correspondence. But they are historic; I facts nevertheless; and in the light of those facts, Sir Henry McMahon's declaration that he had every reason to believe the contrary loses its force and indeed appears meaningless.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t19 . <\/strong>The contention that the British Government did intend Palestine to be removed from the sphere of French influence and to be included within the area of Arab independence (that is to say, within the area of future British influence) is also borne out by the measures they took in Palestine during the War. They dropped proclamations by the thousand in all parts of Palestine, which bore a message from the Sharif Husain on one side and a message from the British Command on the other, to the effect that an Anglo-Arab agreement had been arrived at securing the independence of the Arabs, and to ask the Arab population of Palestine to look upon the advancing British Army as allies and liberators and give them every assistance. Under the aegis of the British military authorities, recruiting offices were opened in Palestine to recruit volunteers for the forces of the Arab Revolt. Throughout 1916 and the greater part of 1917, the attitude of the military and political officers of the British Army was clearly based on the understanding that Palestine was destined to form part of the Arab territory which was to be constituted after the War on the basis of independent Arab governments in close alliance with Great Britain.\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t16367 \t\t\t\t\t\t<\/span>A7\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t20. In conclusion, it should be pointed out that the English text of the McMahon Correspondence, which was communicated confidentially by the United Kingdom Delegation to the Arab Delegations, contains certain errors of translation, some of which affect the meaning perceptibly. It would be desirable in the general interests if a revision of the translation were to be undertaken before that text is made public.\n\t\t\t\t<\/div>\n <\/p>\n \n\t\t\t\t(Signed) G. ANTONIUS\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\tSecretary-General of the Arab Delegations.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\tENCLOSURE IN ANNEX A\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t(See paragraph 16 of Annex A.)\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\tThe following, are the extracts referred to from the speech of Lord Grey:\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t" A considerable number of these engagements, or some of them, which have not been officially made public by the Government, have become public through other sources. Whether all have become public I do not know, but I seriously suggest to the Government that the best way of clearing our honour in this matter is officially to publish the whole of the engagements relating to the matter, which we entered into during the war. If they are found to be not inconsistent with one another our honour is cleared. If they turn Out to be inconsistent, I think it will be very much better that the amount, character and extent of the inconsistencies should be known, and that we should state frankly that, in the urgency of the war, engagements were entered into which were not entirely consistent with each other.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t…\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t" I am sure that we cannot redeem our honour by covering up <\/i>our engagements and pretending that mere is no inconsistency, if there really is inconsistency. I am sure that the most honourable course will be to let it be known what the engagements are, and, if there is inconsistency, then to admit it frankly, and, admitting that fact, and having enabled people to judge exactly what is the amount of the inconsistency, to consider what is the most fair and honourable way out of the impasse into which the engagements may have led us. Without comparing one engagement with another, I think that we are placed in considerable difficulty by the Balfour Declaration itself. I have not the actual words here, but think the noble Duke opposite will not find fault with my summary of it. It promised a Zionist home without prejudice to the civil and religious rights of the population of Palestine. A Zionist home, my Lords, undoubtedly means or implies a Zionist Government over the district in which the home is placed, and if 93 per cent, of the population of Palestine are Arabs, I do not see how you can establish other than an Arab Government, without prejudice to their civil rights. That one sentence alone of the Balfour Declaration seems to me to involve, without overstating the case, very great difficulty of fulfilment."\n\t\t\t\t<\/div>\n\n\t\t\t\t" It is not from any prejudice with regard to that matter that I speak, but I do see that the situation is an exceedingly difficult one, when it is compared with the pledges which undoubtedly were given to the Arabs. It would be very desirable, from the point of view of honour, that all these various pledges should be set out side by side, and then, I think, the most honourable thing would be to look at them fairly, see what inconsistencies there are between them, and, having regard to the nature of each pledge and the date at which it was given, with all the facts before us, consider what is the fair thing to be done."\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\tThe following are the extracts referred to from the speech of Lord Buckmaster:—\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t" If those documents are accurate—and I am bound to say that, upon the face of them, they appear to me to be perfectly sound—they show unmistakably that there has not been, as the noble Viscount Lord Grey suggested, something in the nature of casual inconsistency between different announcements at different times, but that a deliberate pledge has been given on the one hand, which has been abandoned on the other. No amount of examination and no amount of comparison will ever enable the two things to be reconciled, because these documents show that, after an elaborate correspondence in which King Hussein particularly asked to have his position made plain and definite so that there should be no possibility of any lurking doubt as to where he stood as from that moment, he was assured that within a line that ran north from Damascus through named places, a line that ran almost due north from the south and away to the west, should be the area that should be excluded from their independence, and that the rest should be theirs."\n\t\t\t\t<\/div>\n <\/p>\n \n\t\t\t\t…\n\t\t\t\t<\/div>\n <\/p>\n \n\t\t\t\t" I do not profess to have any knowledge of foreign politics. I have always believed that they can be summed up in two sentences. I believe that we ought to say what we mean, and I think we ought to do what we say. I believe it was because the Noble Viscount, Lord Grey of Fallodon, took those simple phrases as his motto and he achieved the astonishing success which followed his discharge of the great and responsible duties of the Foreign Office. We certainly meant what we said in 1915. We did not do what we said in 1918. I would ask the Government even now to retrace their steps at the earliest moment, and go back to obedience to the promise that we gave at a moment when we were gravely beset by difficulties, to the relief of which the Arab help in no slight degree contributed."\n\t\t\t\t<\/div>\n <\/p>\n \n\t\t\t\tANNEX B.\n\t\t\t\t<\/div>\n <\/p>\n \n\t\t\t\t(See paragraph 7.)\n\t\t\t\t<\/div>\n <\/p>\n \n\t\t\t\tTHE " McMAHON-HUSAIN "CORRESPONDENCE\n\t\t\t\t<\/div>\n <\/p>\n \n\t\t\t\tThe Lord Chancellor has listened with interest to the statements made at the first meeting of the Committee by the various Arab members of the Committee, explaining the views held by the Arabs in general in regard to the proper interpretation of the so-called "McMahon-Husain" Correspondence; and he has since read with equal interest the memorandum by Mr. Antonius communicated to him at the same meeting.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t2. Owing to the short space of time available for the preparation of the present memorandum, it may be found that there are points made in the Arab statements or in Mr. Antonius' memorandum which have not been specifically covered; but it is hoped that this memorandum will nevertheless serve to explain on general lines the views held by His Majesty's Government about the correspondence now under discussion.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t3. As the members of the Committee are aware, all Governments of the United Kingdom from 1915 onwards have held firmly to the opinion not only that Sir Henry McMahon intended by his correspondence with the Sharif of Mecca in 1915 and 1916, and especially by his letter of October 24th, 1915, to leave the territory now known as Palestine outside the area of Arab independence, but also that the Correspondence in question could not then and cannot now be read as having any other meaning.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t4. In order, however, to understand the attitude of His Majesty's Government it is necessary to take into account not only the words of the Correspondence itself, but all the surrounding circumstances.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t5. For a start and above all, it is imperative to remember the unique position which Palestine held then, as now, as the Holy Land not only of the Moslems, but also of the Christians and the Jews, and as a country in which all European and American countries were deeply interested. It was more important for the Christians and the Jews even than for the Moslems, since for members of the first two religions it was the principal, and in fact the only, Holy Land, whereas for Moslems it was second in importance to the Hejaz. It is no exaggeration to say that for Christians, and also for Jews, Palestine is as important as are Mecca and Medina for Moslems.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t6. Moreover, Palestine could not be considered even in 1915 as exclusively Arab territory. It is realised that one of the Arab spokesmen has stated that, on the contrary, it was, unlike the coastal regions further to the north, unmistakeably " purely Arab ", and that this is a factor which must be taken into account in assessing the surrounding circumstances. But it must be remembered that apart from any Jewish population there may have been it was filled with Christian churches, schools and institutes of all kinds, while thousands of Christian pilgrims and tourists went there every year. These institutions were scattered over the land. Some towns, such as Bethlehem, were almost purely Christian. In fact, in 1912 there were only 300 Moslems out of 11,000 inhabitants. In Nazareth, out of 15,000 inhabitants 10,000 were of different Christian religions—Greeks, Latins, Maronites and Protestants. The great majority of these Christians were no doubt Arabs by race, but even so a large residue of foreign Christians and foreign Christian interests remained.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t7. Great Britain clearly had no right and no authority in 1915 to say that if the Allies succeeded in wresting from the Ottoman Empire a land of such importance to the Christian world they would hand it over to the rule of another independent Moslem Power without first obtaining every kind of guarantee whereby the Christian and Jewish Holy Places should be protected and free access to them allowed, at least as fully and freely as in Ottoman times.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t8. It is therefore inconceivable that Sir Henry McMahon should have intended to give the Sharif an unconditional promise that Palestine was to be included in, the area of Arab independence. The fact that the question of guarantees was not even mentioned makes it clear beyond all doubt that Sir Henry McMahon never supposed for a moment that his letter would be read as including Palestine in this area; and it is surely reasonable to believe that the Sharif of Mecca, who showed such legitimate concern for the Moslem Holy Places of the Hejaz, must have understood the strength of Christian sentiment on this point, and realised that no British official could possibly undertake to assign Palestine to another Moslem State without making the most express reservations with regard to-the Christian Holy Places.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t9. Another highly important factor was the rapidly growing port of Haifa. This port and other ports on the Palestinian coast were very important from the British point of view, having regard to the great interests of Great Britain in the Suez Canal. It must have been apparent to any informed observer that in the event of a victory for the Allied Powers Great Britain would require guarantees precluding the use of Palestinian territory, and particularly of such ports as that of Haifa, for future attacks on Egyptian territory.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t10. As regards the interests of France, it is common knowledge that in 1915 France laid claim to the eventual exercise, if not of actual sovereignty, at any rate of a considerable degree of influence, over wide and to some extent undefined areas in the Middle East; and the existence of these claims must have been known to the Sharif of Mecca, as the result of information received from Arab nationalists in Syria with whom he had been in communication, if from no other source, even before the first mention of French interests in the Correspondence.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t11. Having regard to these considerations it is in this case again inconceivable that Sir Henry McMahon should have omitted all specific mention of French and British interests in what is now called Palestine unless he had regarded Palestine as automatically and obviously excluded from the area in which he was promising the Arabs independence; and it is almost as difficult to understand how any reader of the letter who was acquainted with the general political situation in the Middle East could have supposed, at any rate without further and most precise enquiry, that Palestine was intended to be included in that area.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t12. The general position in 1915 must also be borne in mind. The Turks were in control of both Syria and Palestine and had not been beaten. Great Britain had France and Russia for her main Allies, but she also had to consider a number of other countries in Europe, particularly, Italy. She could not give a pledge to the Sharif which might involve her in serious difficulties at the end of the War with the most important countries in Europe.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t13. To turn now to the actual words of the "McMahon Pledge" in the letter of October 24th, 1915, these must be read in the light of certain discussions which took place between the British High Commissioner in Cairo and Muhammad Sharif al-Faruqi concurrently with parts of the McMahon-Husain Correspondence.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t14. Al-Faruqi may not have been an accredited representative either of the Sharif of Mecca or of the leaders of the Arab nationalist movement in Damascus, none of whom may have been aware until later of the tenour of his discussions with the High Commissioner in the autumn of 1915. But he was unquestionably well informed as to the views and aspirations of the Arab leaders and no Arab would be likely to deny, either then or now, that he was putting their claims at their lowest when he said (as he did) that the Arabs would fight for "the districts of Aleppo, Hama and Homs and Damascus", that by "districts" he must have meant the surroundings of these towns in the widest possible sense and that he cannot possibly have meant that the Arabs would fail to fight for any part of the Mediterranean hinterland from the Cilician border to the Gulf of Aqaba. This point is important because the phrase subsequently used in Sir Henry McMahon's letter was adapted from al-Faruqi's own words.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t15. It was furthermore al-Faruqi who expressed the opinion that the Arabs might accept a general reservation by Great Britain of the areas in which she was not free to act without detriment to her allies, and although His Majesty's Government do not wish to lay too much stress on this, seeing al-Faruqi was not a plenipotentiary, the point is germane to a consideration of what Sir Henry McMahon had in mind when giving the pledge.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t16. All these considerations must be remembered when any attempt is made to attach a special and specific meaning to certain words in the correspondence of 1915 and 1916. The correspondence between Sir Henry McMahon and the Sharif may appear at this date to be far from clear in its meaning. But the circumstances summarised above, as well as all the numerous anxieties pressing upon any official in Sir Henry McMahon's position at that time, and the position in Arabia, are all relevant to a consideration of the text. This is true above all if the meaning of the pledge is considered in the broad light of the probable intentions of the two parties; but it is also true if it is considered in the narrower light of the actual legal interpretation of the words of the pledge, for in such a case as this, where the language used has given rise to controversy and speculation, it is legitimate to take all the surrounding circumstances into account when attempting to reach a decision as to what the words could and should have been taken to mean.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t17. In the light, then, of all these surrounding circumstances, the case of His Majesty's Government rests on two main points:\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t(1) a specific, geographical, reservation with regard to the areas in which Great Britain could promise the Arabs independence:\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t(2) a general reservation with regard to the same area.\n\t\t\t\t<\/div>\n \n\t\t\t\t18. As regards (i), the view of His Majesty's Government has always been that the phrase " portions of Syria lying to the west of the districts of Damascus, Kama, Homs and Aleppo " embraced all that portion of Syria (including what is now called Palestine) lying to the west of | | | |